Имя бога отца иисуса христа в православии. Как зовут Бога — имена Бога в Библии и их значение

Подписаться
Вступай в сообщество «shango.ru»!
ВКонтакте:

Скажите пожалуйста, директор Иванов - "директор" это имя или должность? А господин Иванов -"господин" это титул или имя? Так как Вы говорите, что Бог и Господь это имя? У Бога есть имя, и Вы приводите тетраграмматон YHWH, который в Библии встречается более 7000 раз. Во всем мире его прочтение передается как Иегова или Яхве, так почему Вы в своем ответе это не договариваете и не приводите Исход 3:15? Давайте честно вставим этот тетраграмматон во все места в Библии, где он стоит в оригинальных текстах. Не надеюсь на Ваш ответ, но я рад что есть еще люди, которые читают Библию и размышляют. До свидания.

Отвечает священник Афанасий Гумеров, насельник Сретенского монастыря:

Вопрос об именах Божиих решен в древней и поздней патристике, а также в библейской науке. Как представители святоотеческого богословия, так и ученые в области библейской науки, едины в мнении, что Священное Писание открывает нам несколько Божественных имен. Оспаривают это лишь представители некоторых сект, в частности «свидетели Иеговы». Они утверждают, что есть только одно сокровенное имя (Иегова), которое они почитают. Все остальное, мол, титулы. Утверждение это полностью противоречит священным текстам.

Священные писатели пользуются словом шем (имя). Оно применяется не только к Богу, но и к людям. Присутствует оно и в книге Исход (3:13-15). Пророк Моисей спрашивает: А они скажут мне: как Ему имя? Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. В еврейском тексте стоит слово из четырех букв: йод, г(х)е, вав, г(х)е (YHWH). Слово это получило название тетраграмматон (tetra – четыре; gramma – буква). Евреи с некоторого времени имя это не произносили. Одно из иудейских преданий относит начало этого запрета к времени первосвященника Симона Праведного (3 в. до Р.Х.), после смерти которого священники перестали пользоваться тетраграммой даже в богослужении. Поэтому рядом с тетраграммой ставили другое имя, тоже состоявшее из четырех букв: алеф, далет, нун, йод. Его произносили вместо тетраграммы – Адонай . В отличие от царского титула адони (господин, повелитель) Адонай (мой Господь) в Библии относится только к Богу. В ряде мест это имя как обращение встречается уже в древних текстах: Быт.15:2,8; Исх.4:10,13; Вт.9:26; Нав.7:7 и др. Еврейский алфавит состоит только из 22 согласных. Около 6 века по Р.Х. появилась система огласовок (некудот), мазореты (евр. мазара – предание), т.е. хранители предания, сознательно перенесли гласные звуки с имени Адонай на тетраграмму. Средневековые европейские ученые не заметили этой условности и приняли написание эти огласовки за собственные гласные звуки тетраграммы. Поэтому в течение нескольких веков тетраграмму произносили неправильно - Иегова. Однако уже в 16 – 17 столетиях ряд видных ученых-гебраистов (Букстрофий, Друзий, Капелл, Альтингий) возражали против такого прочтения. Поскольку взамен не предлагалось точное произношение, то продолжало оставаться прежнее – Иегова. В первой половине 19 века немецкий ученый Эвальд предложил другое чтение - Jahvah (Йахва). Предложение это было принято не сразу, а только после поддержки со стороны таких видных исследователей как Генстенберга и Рейнке. Прочтение, предложенное Эвальдом, не является открытием подлинного имени. Оно получено филологическим методом. Поэтому возможны два варианта: Jahvah и Jahveh. Наш выдающийся исследователь архиепископ Феофан (Быстров) на основе исторических данных считал наиболее правдоподобным произношение Jahveh (Йахвэ).

Несмотря на точные данные библейской науки, представители секты «свидетели Иеговы» на основе ошибочного прочтения тетраграммы построили свою «догматику». Автор письма не говорит о своей конфессиональной принадлежности, однако его пафос не случаен. «Во всем мире его прочтение передается как Иегова или Яхве…». Прежде всего, должно спросить: какое все же имя? Иегова или Яхве? Ведь они совершенно разные. Во-вторых, во всем ли мире «прочтение передается как Иегова» или среди представителей секты? Приведу мнение не православного богослова, а современного ученого гебраиста профессора Гарвардского университета Томаса О. Ламбдина о имени, заключенном в тетраграмме: «Первоначально оно произносилось скорее всего как Yahwe. Затем, из благочестивых побуждений, его перестали произносить, заменяя при чтении вслух на Adonay (Господь). Этот обычай, возникший уже за несколько веков до н.э. и отразили в своей пунктуации масореты, перенеся огласовку слова Adonay на стоящие в библейском тексте буквы [у автора в тексте тетраграмма дана еврейским шрифтом - йод, г(х)е, вав, г(х)е]. Так родилось «гибридное» написание, неотражавшее никакого реального произношения. Позже условное масоретское написание было прочитано европейскими учеными буквально – отсюда неправильная, не отвечающая ни древнему, ни позднейшему традиционному чтению форма “Иегова”» (Томас О.Ламбдин. Учебник древнееврейского языка, пер. с англ., М., 1998, с. 117). Относительно произношения Яхве ученый гебраист пишет только предположительно: «произносилось скорее всего как Yahwe». В современной западной богословской литературе Яхве встречается весьма часто, но можно ли молитвенно призывать имя, если оно нам не открыто, а получено путем лингвистического изыскания. Можно ли его включать в молитвы, если и сами ученые не до конца уверены в его точности?

Как же произносят православные христиане библейское начертание тетраграммы? В полном согласии ветхозаветной храмовой традицией. Поскольку в Храме читалось Адонай (Господь), то 72 иудейских толковников при переводе на греческий язык в 3 веке до Р.Х. на месте тетраграммы поставили Кюриос (Господь). Святые апостолы обращались к греческой Библии. Это доказано анализом текста Евангелия. Вслед за ними и мы произносим – Господь.

Рассмотрим другой принципиальный вопрос: одно ли имя Божие или их несколько? Обратимся к Священному Писанию.

1.Тоже слово шем (имя), как и в Исходе (3:13-15), стоит и в тех местах, где нет тетраграммы: «ты не должен поклоняться богу иному, кроме Господа; потому что имя Его - ревнитель; Он Бог ревнитель» (Исх.34:14). В еврейской Библии стоит: шемо Ел- Канна (имя Бог ревнитель).

2.В книги Исаии читаем: «Искупитель наш - Господь Саваоф имя Ему, Святый Израилев» (Ис.47:4). В евр. тексте: шемо Кедош Исраель. Должны ли мы доверяться своим предвзятым построениям или пророку Исаии? В его книге имя Божие Святый Израилев встречается 25 раз (1:4; 5:19, 24; 10:20; 12:6; 17:7; 29:19; 30:11-12, 15; 31:1; 37:23; 41:14, 16, 20; 43:3, 14; 45:11; 47:4; 48:17; 49:7; 54:5; 60:9, 14). Из контекста совершенно ясно, что Святый Израилев употребляется как имя Божие. Достаточно взять те места, где оно вполне синонимично тетраграмме. Например, «возложат упование на Господа, Святаго Израилева, чистосердечно» (10:20). В первой части этого стиха стоит тетраграмма.

3. «Только Ты - Отец наш; ибо Авраам не узнает нас, и Израиль не признает нас своими; Ты, Господи, Отец наш, от века имя Твое: "Искупитель наш"» (Ис.63:16). Вновь в еврейском тексте стоит тоже слово, что и в Исход 3:13-15) – шемо (имя). Гоель (Искупитель) как имя Божие встречается и в других местах Священного Писания.

4. Господь Саваоф - имя Ему» (Ис.48:2). Здесь указано еще одно имя - Саваоф (евр. Цеваот; от существ. Цава - войско). Свидетельство об этом встречаем и других пророков: «Господь Бог Саваоф - имя Ему» (Ам.4:13); «имя Твое наречено на мне, Господи, Боже Саваоф» (Иер.15:16).

5. Употреблялись и другие имена: Ел (Сильный, Крепкий), Елогим (в греч. Библии - Теос; в слав. и рус. - Бог), Ель-Шаддай (в греч. Библии - Пантократор; в слав. и рус. Библии - Вседержитель) и др. Молитвенное упоминание любого из них означало призывание имени Господа.

Мнение, что в Ветхом Завете несколько Божественных имен не является лишь мнением православного богословия, как утверждает автор письма. Вновь приведу мнение неправославного ученого гебраиста. Томас О.Ламбдин в Учебнике древнееврейского языка выделил специальный параграф «Экскурс: имена Бога в Ветхом Завете»: «Чаще всего Бог в Ветхом Завете называется именами Elohim и YHWH… Присоединение предлогов be, lе и kе к именам Elohim и Adonay имеет одну особенность: начальный алеф в произношении утрачивается вместе со следующим за ним гласным» (с. 117-18).

Наше обсуждение не является академическим богословским спором, а имеет принципиальное значение. Изложенная в письме позиция направлена против учения о Пресвятой Троице. С этой целью отрицается Божество Иисуса Христа и Святого Духа. Чтобы избежать опасных ошибок и заблуждений надо избавиться от узких, связывающих ум и духовные очи, представлений. Откровение о Пресвятой Троице дано в Новом Завете. В Евангелии от Матфея Господь наш Иисус Христос, посылая учеников, говорит: "Идите и научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа" (28:19). Невозможно познать Отца, не веря в Божество Сына: «Знаем также, что Сын Божий пришел и дал нам свет и разум, да познаем Бога истинного и да будем в истинном Сыне Его Иисусе Христе. Сей есть истинный Бог и жизнь вечная» (1Ин.5:20).

Иудейская раса относится к именам и характеру как к синонимам. Понять имена Божьи означает понять Божье откровение о Нем Самом. Просто имена Бога, встречающиеся в Писании:

Яхве, Иегова - Сущий, Я есьмь. Есть мнение, что это имя объединяет мужское и женское начало "Ия" и "Хава". Кстати именно "Хава" - так звали "Еву".

Иегова - Нисси - Господь наше знамя

Элохим - Творец. Вообще говоря - множественное число

Адонай - Господь

Эль-Шаддай - Обеспечитель, буквально - "многогрудый"

Ха-Шем (Имя) - евреи считали святотатством произносить даже слово "Адонай". Просто говорили "имя". На наш манер они писали "Б-г" вместо "Бог"

Саваоф - Господь Сил, Господь воинств.

Иегова - Шалом - Господь-мир, покой

Иегова - Ире - Господь усмотрит

Бог Израиля

Эммануил - с нами Бог

Иегова - Тсидкейну - - наша праведнсть

Эль-Олам - в русском синодальном переводе «Бог Крепкий»[

1. Эль Элион: Бог Всевышний; правитель и владелец неба и земли; тот кто приказывает (Бытие 14:18; 2 Царств 22:14).

2. Эль Шаддай: Всемогущий, обладающий всей силой; постоянно изливающий заботу Своим детям и удовлетворяющий их нужды (Бытие 17:1).

3. Яхве, Господь или Иегова: тот, кто всегда есть; постоянный «Я ЕСМЬ»; вечно существующий (Исход 3:15; Псалом 83:18; Исайя 26:4).

4. Элохим: Бог. Это имя множественного числа, показывает нам множественность единого Бога. Бог сказал в Бытие 1:26: «Сотворим человека по образу нашему». Здесь подразумевается двое или больше в одном (Исход 35:31).

5. Иегова-Шаммах: Господь там; Он постоянно присутствует там, где мы находимся (Иезекииль 48:35).

6. Иегова-Шалом: Господь наш мир и полнота (Судей 6:24).

7. Иегова-Ире: Господь усмотрит для нас (Бытие 22:14).

8. Иегова-Нисси: Господь наше знамя и наша победа (Исход 17:15).

9. Иегова-Цидкену. Господь - оправдание наше; Господь облекающий в Его праведность (Иеремия 23:6; Иеремия 33:16).

10. Иегова-Рофе (рафа): Господь исцеляющий нас (Исход 15:26).

11. Иегова- Po-xu (pa"ah): Господь нас любящий, направляющий Пастырь (Псалом 22:1).

12. Иегова-Мекадиш-Кем: Господь освящающий нас (Исход 31:13).

13. Иегова-Яша-Гаал: Господь наш Спаситель и Искупитель (Исайя 49:26; Исайя 60:16).

14. Адонай: Мой Господь (Бытие 15:2; Второзаконие 9:26; Псалом 50:16).

15. Цур: Скала, твердыня (Исайя 44:8).

1. «Элохим » . Это имя самое распространенное в Ветхом Завете, и его можно найти в книге Бытия 2:4 (прим.: в русском синодальном переводе это имя переведено как Господь). Это сложное слово написано во МНОЖЕСТВЕННОМ числе и ясно указывает на Божество в трех лицах: Отца, Сына и Святого Духа. «Элохим» также может быть переведено как «боги», когда речь идет о «богах», противостоящих истинному Богу - Богу Отцу. Очень важно знать, что Господь сказал: «Боги, которые не сотворили неба и земли, исчезнут с земли и из-под небес » (Иер. 10:11). Сам Господь также сказал:«Я Господь, и нет иного; нет Бога кроме Меня »(Ис. 45:5). Другого Спасителя не существует, а христианин, имеющий сомнения по этому поводу, должен изучить Исаию 41-48. Имя Бога «Элохим» означает: «Бог крепкий» или «Господь творящий» .

2. «Элелион » . Это имя встречается в Бытии 14:22 и означает: «Господь Бог Всевышний» или «Владыка» .

3. «Адонаи » . Это имя встречается в Бытии 15:2 и означает: «Владыка Господи» , «Учитель» или «Господь владеющий» .

4. «Эл Олам » . Это имя встречается в Бытии 21:33 и означает: «Господь, Бог вечный» , «Господь, открывающий Себя» или «Господь таинственный» .

5. «Иегова-ире » . Это имя встречается в Бытии 22:14 и означает «Господь усмотрит» .

6. «Иегова-рафа » . Это имя встречается в Исходе 15:26 и означает «Господь - целитель» .

7. «Иегова-нисси » встречается в Исходе 17:15 и означает «Господь знамя мое» .

8. «Эл Шадай » из Бытия 17:1 означает «Бог Всемогущий» .

9. «Иегова-шалом » из Книги Судей 6:24 означает «Господь - мир» .

10. «Иегова Саваоф » из I Книги Царств означает «Господь воинств» .

11. «Иегова тсидкену » из Иеремии 23:6 означает: «Господь - оправдание наше» .

12. «Иегова шамаи » из Иезекиля 48:35 означает «Господь там» .

13. «Иегова элион » из Псалма 7:18 означает: «Благословение Господне» или «Господь - наш Благословитель» .

14. «Иегова-раа » из Псалма 22:1 означает «Господь - Пастырь мой» .

  1. Агнец Божий . Иоанна 13:29
  2. Альфа и Омега . Откровение 1:8
  3. Воскресение и жизнь. Иоанна 11:25
  4. Второй человек. 1-ое Коринфянам 15:47
  5. Дверь в небо. Иоанна 10:19
  6. Еммануил. Матфея 1:23
  7. Испытующий сердца и внутренности Откровение 1:23
  8. Истинная виноградная лоза
  9. Краеугольный камень
  10. Лев от колена Иудина
  11. Пастырь добрый
  12. Первый и Последний
  13. Последний Адам
  14. Путь и истина и жизнь
  15. Свет Миру
  16. Слово
  17. Сын Давидов
  18. Сын Человеческий
  19. Утренняя звезда
  20. Хлеб жизни
  21. Хлеб, сшедший с небес.
  22. Царь Иудейский
  23. Это Я (греч. «эго эйми», прообраз еврейского «Я Сущий»)
  1. Библия. Иоанна 15:1
  2. Библия. 1-ое Петра 1:6
  3. Библия. Откровение 5:5
  4. Библия. Иоанна 11:12
  5. Библия. Откровение 1:10
  6. Библия. 1-ое Коринфянам 15:45

Вопрос о том, как зовут Бога, уже давно нашел разрешение в богословии. Исследователи различных направлений в сфере религии сходятся во мнении, что в Библии представлено несколько Божественных имен.

Данную позицию подвергают сомнению лишь представители некоторых религиозных общин (например, «свидетели Иеговы»). По их мнению, существует только одно истинное имя Господа – Иегова. Другие имена, как они утверждают, являются всего лишь титулами. Такая позиция не выдерживает критики, поскольку противоречит священным текстам.

Имена Бога в христианстве

Это есть имена единого Бога, и каждое из них раскрывает различные стороны Его многогранного характера. Они наделены священным, сакральным смыслом и статусом. На протяжении всей Библии встречается сразу несколько Божественных имен.

В Танахе (Ветхом Завете) имена Господа отражают Его божественную сущность. К таковым относятся:

  • Саваоф;
  • Сущий;
  • Эль-Шаддай;
  • Элохим;
  • Адонай.

В Новом Завете к людям приходит Иисус Христос, Сын и посланник Божий. Его назначение на Земле – спасение человечества в лице воссоединения двух начал – божественного и человеческого. Первая часть имени Иисуса Христа (Иесус, или Иешуа) трактуется, как «Спасение от Иеговы». Вторая часть (Мешиха, или Машинах) означает «Мессия», «Помазанник».

Сам Себя Христос называл:

  • Сын Божий;
  • Сын Человеческий;
  • Учитель;
  • Пастырь добрый;
  • Судья.

Кроме того, Иисус Христос именуется:

  • Словом;
  • Спасителем мира;
  • Агнцем Божиим;
  • назарянином;
  • плотником;
  • великим Первосвященником.

По христианским традициям, верующие почитают Святую Троицу, которая состоит из трех ипостасей: Бога Отца, Бога Сына и Святого Духа. Все три ипостаси объединяет в себе имя «Яхве». Под этим именем Иисус Христос являлся пророкам еще до своего воплощения.

Это интересно: Троица – один из 12 главных праздников во всей православной религии. В соответствии с библейским описанием, Христос предвещал сошествие Святого Духа на Землю. И когда произошло это чудесное явление, триединство Бога получило неопровержимое доказательство. Учение о Пресвятой Троице составляет основу христианской религии.

Понятие «Троица» было введено в христианский язык во II веке святителем Антиохийским, и слово это вовсе не имеет библейского происхождения. Догмат о Божием триединстве был дан в Откровении, однако для человеческого разума он непостижим. Его можно только принять на веру.

Эль Шаддай

В переводе на русский язык данное именное словосочетание означает «Бог Всемогущий». Буквосочетание шад- переводится, как «сила». В буквальном смысле это понятие расшифровывается следующим образом: «преисполненный могуществом, мощью, крепостью».

Существует еще несколько трактовок «Эль Шаддай». Однако они считаются менее достоверными. Например, существует мнение, что корень слова «Шаддай» происходит от древнеаккадского «Шаду», что переводится, как «гора». В таком случае само выражение может трактоваться, как «Бог горы».

Согласно другой точки зрения, «Шаддай» в переводе с древнееврейского означает «грудь кормящей матери». В этом якобы прослеживается связующая параллель, где материнская грудь выступает символом Бога.

Стоит отметить: подобное толкование было достаточно распространено в древние времена и вполне соответствовало старым верованиям, однако с толкованием Торы и других Писаний оно явно не совпадает.

Имена Бога в Библии и их значение

В Библии часто говорится о Всевышнем, однако имя Его вовсе не называется. При внимательном изучении Писания обнаруживается, что Бога обозначают тремя словами: эль, элоах, элохим. Все они объединены общим корнем, смысл которого неоднозначен.

Предполагается, что корень эл- переводится как «быть сильным», «быть впереди». Вместе с формой эль- обычно используются уточняющие определения (употребляется в единственном числе). Элохим (множественное число) — более распространенная форма, многозначность которой сводится к понятиям «Бог», «некий бог», «божество», «определенные боги».

На заметку: имя «Элохи́м» имеет еврейское нарицательное (во множественном числе звучит, как «Элоах» или «Эл», которое обозначает божество у семитов). Встречается в ветхозаветном Писании, часто употребляется вместе с другими наименованиями Бога – Яхве, Адонай и другими. Его смысл сводится к мысли о справедливости Господа.

Примечательно, что в Танахе к слову Бог приписывается дополнительное определение. В совокупности образуется выражение, которое указывает на определенную связь между Богом и:

  • лицом («Бог Авраама», «Бог Исаака» и т. д.);
  • местом, где произошло откровение («Бог Израилевый»);
  • народом, им избранным («Бог Иаковлев»).

Наряду с вышеуказанными понятиями, в Старом Завете встречается также имя собственное – Яхве. На страницах Святого Писания оно изображалось буквами YHWH (в слове полностью отсутствовали знаки, обозначающие гласные звуки).

В Ветхом Завете оно читалось как «адонай», что значило «Господь». Когда в еврейском алфавите появились буквы, обозначающие гласные звуки, то слово Й-Х-В-Х было дополнено буквенными знаками. В связи с особенностями произношения гласных звуков вместо «Яхве» установилось прочтение, а также написание «Иегова».

До сих пор подобную вариацию можно услышать в церковных песнопениях, а также прочесть в старинных переведенных источниках. В силу того, что имя «Яхве» обрело скрытую форму в виде слова «Господь», там, где в семитских писаниях употребляется сочетание «Господь Яхве», исследователи используют различные вариации, дабы не допустить ненужного повторения.

Резюмируя кратко, следует указать, что тетраграмма YHWH (ЙХВХ), обозначает «Господь». Иное произношение – «Иегова», однако встречается оно в русских библейских текстах крайне редко.

В Новом Завете вместо имени Яхве используется понятие «кюриос», которое также означает «Господь».

В ветхозаветной части Библейского Писания происходит откровение Бога в Его имени. Бог становится Отцом.

Помимо имен собственных перечень наименований Бога включают в себя также иные обозначения:

  • Всевышний (означает высшую власть);
  • Святой Израилев (выражает святость и величие, противопоставление грешнику);
  • Господь Саваоф (означает «войско» — предположительно войска израильтян, или ангелов, или звезд; имя означает безграничную власть над всем сущим);

Обратите внимание: понятие встречается как в иудейской, так и в христианской традициях, упоминается в Танахе и в Новом Завете. Это имя, в сравнении с другими, особенно ярко выдвигает идею всемогущества, владычества над всеми силами земными и небесными. В русском православии с 16 века данным именем подписываются иконы, на которых изображен Бог Отец.

  • Искупитель (в этом смысле является родственником всему народу Израиля, искупающему его долг).

Заключение

Таким образом, в христианстве, в том числе и в Православии, присутствует целый ряд имён Божиих, каждое из которых является абсолютно верным и соответствует всем священным писаниям. Сколько бы их не было названо, каждое из них раскрывает и отражает могущество, святость и величие Господа.

Распятый на кресте Иисус восклицает: «Или, Или! лама савахфани?» (Мат.27:46). Глазами арабиста смысл сказанного богочеловеком видится так: «Ил мой! Ил мой! Зачем ты пролил мою кровь (или же:обесчестил меня)?». Умереть от рук смертных, людей - это ли не позор для полубога?

Есть, правда, некоторые шероховатости в этой моей версии. Чтобы на сто процентов соответствовать арабскому языку, должно было бы прозвучать «Или, Или! Лима сафахтани?». Однако такие шероховатости более чем оправданы целым рядом веских причин.

Христос говорил не на арабском, а на арамейском (сирийском) наречии. Оно, хотя и очень близко к современному арабскому, но всё же представляет собой иной, особый язык.
Слова Иисуса дошли до нас в передаче через древнегреческий язык, что неизбежно вело к некоторым искажениям. Далеко не все слышавшие эти слова поняли их, так как сами говорили на других языках. К ним относится и апостол Матфей, говоривший на древнееврейском. Не поняв и не зная арамейского языка, они неизбежно должны были исказить в своей передаче их точное звучание. В передаче апостола Марка, владевшего разговорным арамейским, те же слова звучат уже как «Элои, Элои! ламма савахфани? (Мар.15:34). Таким образом, правда состоит в том, что ни один из перечисленных языков (арамейский, древнееврейский и арабский) не объясняют с точностью в 100% это речение Христа, дошедшее до нас в таком несколько искажённом виде. И это вполне закономерно потому, что мы получили его посредством транскрипции на ином, древнегреческом языке, а затем и через череду переводов с языка на язык. Вот почему С.Есенин пишет о Боге-Отце, называя его Или, а М.Цветаева называет его Элои. Освободив слова Или и Элои от окончания -и, означающего «мой», мы получаем имя Бога-Отца: Ил или Эло.

Copyright: Валерий Осипов, 2012
Свидетельство о публикации №212122501031

Рецензии

Спасибо за поднятую тему... Статья очень глубокая и интересная... я сам задумывался над этим... и тут ВСЁ очень интересно выходит... вот к чему пришёл Я, в продолжение к Твоему:
1. Как мы знаем, в древности была такая буковка "ЯТЬ", которая произносилась, как "Ие", "Йе", "Йя" или просто "Я", что совпадало по Сути и по Произношению с буквицей "ЕРЪ"...
Отсюда: "Иегова", "Яхве" и т.д...
а из-за того, что "святые просветители" не поняли Божественного смысла Буковки "ЯТЬ", её впоследствии просто упразднили, заменив на схожеё произношение - "ЕРЪ" (О-краткое), а иногда и как "Ие" или "Ия"... а потом эта буквица и вовсе превратилась в простой "Ъ" Твёрдый знак... перестав Определ-ЯТЬ то что нужно - и так, как нужно...
НО, буковка "ЯТЬ" имела и более глубокий смысл и более древнюю огласовку - "ЙЭ" или "ИЭ"... и исходя из этого, понятие - "Ил" и "Эл" имеют одинаковое значение (как в слове Роусь - Рус или Рос, так как Русь в своё время писалась через буквицу "ОУК")...
Отсюда и имена - Михай-ИЛ, Ах-ИЛ, Сатана-ИЛ (сын Бога Ила)...
Сама же буковка "ЯТЬ" имела определение - Пере-ЯТЬ чужой Опыт, познать Истину от Бога...
Отсюда слова: ВзЯть, ОтнЯть, ПринЯть.
Отсюда же и такие слова с корнем «Ять», как - «Р-ЯТЬ» (множественность), «ОБЪ-ЯТЬ» (охватить нечто - мыслью, взором, руками, душой), «СИ-ЯТЬ» (светиться лучами счастья, получая энергию из иных источников или излучать много энергии, подпитываясь извне), «СО-ДЕ-ЯТЬ» (сделать что-то с вдохновением и на совесть), «ПА-М-ЯТЬ» (то, что помогает обрести мудрость, через духовный опыт Предков), «ПО-Н-ЯТЬ» (обрести тайный смысл, переосмыслить чужие истины), «ДЕВ-ЯТЬ» (обретение дива), «ДЕС-ЯТЬ» (обретение духа).

2. Теперь перейдём к самому понятию "ИЛ", которое в буквальном смысле имеет определение - речного песка. Но, так же, отождествляется со Звёздами, которых на небе, как песчинок на берегу реки. Ещё имеет определение - Творческого Божественного начала всего Сущего, в его Светлой и Тёмной ипостаси (как Индра), ведь в Земном Мире, как и в самом Человеке всё Едино и Неразделимо.

А теперь попробуем разобраться, что же это за ПЕСОК такой, который сравнивают и со Звёздами и с Божественным Началом...
Приведу сравнение изменённого понятия "ЯТЬ" на "ЕРЪ", но с усиливающим эффектом в виде двух точек над "Е", которые как бы нам говорят - «Мы Есть и Мы умеем Восходить» через «ЁКЪ» (Единение ДНК-Фактора и всего окружающего нас Мира). Буква «Ё» - это усиленное «Е», через связующий Образ Сути.
А вот тут-то появляются и интересные сравнительные слова:
Ё-МОЁ - сильное Духовно-Эмоциональное выражение Удивления, Восхищения или Возмущения.
ЁР - мелочь, милюзга, а так же - мелколесье (как мелкая щетина, которая колется). Отсюда слово: Ёргать.
ЁРА - резвый, быстрый, непоседливый. Отсюда слово: Ёразати (Ёрзать). Однако в более современной трактовке слово «Ёра» стало нарицательным, определяя - беспутного человека, плута, мошенника, ехидного развратника. Отсюда уже слово: Ёрничать. На Крайнем Севере «Ёра» - кустарник растущий в тундре.
ЁРГАТЬ - тереться.
ЁРЗАТЬ - не находить себе места, быть всегда в движении.
ЁРУКЪ - земляной червяк (как прообраз мужского начала).
ЁРЪ - крупнозернистый песок жёлтого цвета. На Латыни «Ora» - побережье, песчаный берег, край, предел, а «Ore» - песочные часы. На Французском языке «Or» - золото, золотистый цвет. На Английском языке «Or» - иначе, золотой или жёлтый цвет, а «Ore» - железная руда. У Скандинавов «Ore» (Ёре) - самая мелкая разменная монета (1/100 кроны).

Буква «Ё» подчёркивает глубокую внутреннюю Силу человеческого Духа, определяя его повышенную чувствительность к окружающим событиям.

А теперь подвЕдЁм итог:
ЁР (мелочь, милюзга), ЁРА (резвый), ЁРГАТЬ (тереться), ЁРУК (прообраз мужского начала)... и всё Это происходит от "ИЛа"... усиленного вибрацией "ЁКЪ" (усиленное восхождение внутренней энергии Духа).
Вам ЭТО ничего не напоминает???
ну например момент сотворения ребёнка... где "резвая милюзга", как символ "Мужского начала" проникает в ЛО-НО... под воздействием ЁРГАНЬЯ - превращается в Символ «ЁКЪ» - Единение ДНК-Фактора и всего окружающего нас Мира, где буква «Ё» - это усиленное «Е», через связующий Образ Сути (который Сотвор-Ил - "ИЛ").
Отсюда такое изумительное по своей эмоциональности выражение - «Сердце Ёкнуло».

Юрий Ульянов 02.01.2013 15:08

Рецензия на «Настоящее имя Бога » (Валерий Осипов)

А что тут особо думать и размышлять?
Достаточно обратиться за разъяснением этого вопроса к Библии - достоверному источнику:
Бытие 22:14; Исход 6:3 (в сноске);Исход 15:3; 17:15; 33:19;34:5;
Судей 6:24; Осия 12:5
Во второй половине шестого века до н.э. когда евреи вернулись из вавилонского плена, хранителями Еврейских писаний, известных сейчас как Ветхий Завет,стала группа еврейских учёных - соферимов(писцов)
Они питали суеверный страх неправильно употребить имя Бога и заменили его титулами Адонай(Господь) и Элохим(Бог). Элохим - множественное число слова элоах(бог), передающее величие.

До этого имя Бога обозначалось в виде тетраграмматона,четырёх еврейских согласных букв - ЙХВХ или ЙГВГ.
Так как в еврейском алфавите нет гласных букв, то изначально чтец вынужден был добавлять гласные звуки исходя из своего знания языка.
В русском языке это имя было принято произность как Иегова.
Это имя знали и употребляли в своих произведениях многие русские классики - поэты, писатели, композиторы:
Николай Карамзин, Александр Радищев, Иван Тургенев, Александр Пушкин,
Иван Тургенев, Антон Чехов, Лев Толстой, Иван Бунин и многие др.

А также многие зарубежные:
Вильям Шекспир,Джон Мильтон,Вольтер,Байрон, Вальтер Скотт,Жорж Санд,
Артур Шопенгауер, Рей Бредбери, Бернард Шоу, Эрих Ремарк и т.д.
Иегова — вариант написания и произношения Божьего имени, используемый на протяжении веков. На древнееврейском языке, где слова читаются справа налево, это имя пишется при помощи четырех согласных букв יהוה. Эти буквы — в русской транслитерации ЙХВХ — известны как тетраграмматон. В такой форме имя Бога долгое время изображали на монетах в Европе.

Божье имя встречается также на зданиях, памятниках, в произведениях искусства и во многих церковных песнопениях. Согласно немецкой энциклопедии Брокгауза, одно время среди протестантских князей было принято носить эмблему, в которую входило стилизованное изображение солнца и тетраграмматон. Этот символ также использовался на флагах и монетах и был известен как эмблема Иегова-Солнце. На основании этого можно заключить, что глубоко верующие европейцы XVII—XVIII веков знали имя Всемогущего Бога. И что более примечательно, они не боялись его использовать.

Имя Бога не было тайной и для колониальной Америки. Возьмем, к примеру, американского солдата Этана Аллена, участвовавшего в войне за независимость. Согласно его воспоминаниям, в 1775 году он требовал от своих врагов сдаться «во имя Великого Иеговы». Позднее, во время правления Авраама Линкольна, некоторые из советников президента часто упоминали имя Иегова в своих письмах к нему. Во многих библиотеках можно увидеть и другие американские исторические документы, содержащие имя Бога. Это лишь некоторые примеры, показывающие, что имя Бога употреблялось на протяжении веков.

А как обстоит дело сегодня? Предано ли имя Бога забвению? Вряд ли можно так сказать. В переводах Библии личное имя Бога появляется во многих стихах. Зайдя в библиотеку или открыв словари у себя дома, за несколько минут вы, вероятно, сможете найти подтверждение тому, что имя Иегова часто используется как эквивалент тетраграмматона. Например, в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона говорится, что «Иегова — одно из священнейших имен Бога в Ветхом Завете». А в одном из последних изданий «Новой британской энциклопедии» написано, что Иегова — «иудейско-христианское имя Бога».

Это имя представляет собой каузативную форму еврейского глагола хава́х («быть») и, следовательно, означает «Он причиняет быть», или дает становиться. Другими словами, Иегова, проявляя мудрость, становится тем, кем необходимо для осуществления своих намерений. Ради исполнения обещаний он становится Создателем, Судьей, Спасителем, Хранителем жизни и так далее.

Имена Бога

I. Довольно часто Библия говорит о Всевышнем просто как о Боге, не называя других Его имен. В евр. Библии понятие «Бог» обозначается тремя словами – эль, элоах, элохим , в греч. – словом теос . Три приведен. евр. слова имеют общий корень, значение которого не поддается однозначному определению; возможно, они происходят от корня "вл – «быть впереди», «быть сильным». Форма ед.ч. – эль – употребляется, главным образом, с уточняющими определениями (Бог всевышний в ; всемогущий в ). Значит. чаще, чем эль , в Библии встречается ф-ма мн.ч. – элохим (прим. 2500 раз), которая может иметь след. значения: божество как общее понятие; некий бог; Бог (Единый Сущий); боги вообще; определенные боги. Слово элоах (напр., ; ; и прим. 40 раз в Иов) может быть древней ф-мой обращения, употреблявшейся только в возвыш. речи. Итак, слово «Бог» в евр. языке может иметь значение как ед., так и мн.ч.; оно употребляется не только в отношении Бога Израиля ( и др.). Форма мн.ч. элохим , употребленная в значении ед.ч., становится способом выражения почтительности (ср.: Мы, Царь Всея Руси; Ваше величество). В отношении Бога Израиля это слово обозначает Творца, чьи деяния сокрыты. Греч. слово теос может обозначать единого сущего Бога, некоего бога или выражать общее понятие.

II. Во избежание путаницы, в ВЗ часто прибавляется уточняющее определение к слову Бог. Т.о., для обозначения Бога используются выражения, не являющиеся именами в собственном смысле слова, но устанавливающие особую связь между а) Богом и к.-л. лицом, б) Богом и особым местом откровения и в) Богом и Его избр. народом:

1) указывая на прежние откровения (: «Бог Авраама, отца твоего»; : «Бог, явившийся тебе в Вефиле»; : «Бог отца твоего»; : «Бог Авраама, Исаака и Бог Иакова»), Бог дает узнать Себя как Бога, уже действовавшего в прошлом и исполнявшего обетования. Он, однако, привлекает к Себе Своего нынешнего собеседника, требуя от него веры;

2) для отличия от прочих богов назван «Богом Евреев» (; ; ) или «Богом Израилевым» (; ; и проч.). Эти выражения никоим образом не говорят о реальном существовании других богов, они, скорее, указывают на исключит. взаимоотношения Израиля и Бога, пожелавшего открыть Себя именно этому народу. Существует двойная связь: Бог Своим откровением связал Себя с народом Израиля, а народ Израиля через Божье откровение и благодаря своему избранию связан с Богом;

3) в отдельных случаях в том же значении, что и «Бог Израилев», употребляется выражение «Бог Иаковлев» (; ; ; ; ; и др.), указывающее на историю отношений Бога со Своим народом (т.е. «наш со времен Иакова»).

III 1) наряду с этими обозначениями, а часто и благодаря им, в ВЗ имеет и имя собственное – Яхве, которое изображалось на письме согласными буквами Й-Х-В-Х. Из-за опасения нарушить третью заповедь оно прочитывалось так, как если бы это было слово адонай – «Господь». В соответствии с этим Септуагинта, а вместе с ней и большинство переводов Библии , такое прочтение «Господь» [греч. кюриос ] переносит и на написание, так что, напр., в Синод. пер. вместо «Яхве» встречается слово «Господь». Когда позднее евр. алфавит был дополнен значками гласных звуков (⇒ Масоретский текст) и к согласным Й-Х-В-Х были добавлены гласные от слова адонай (причем по правилам евр. языка первое а стало произноситься как э ), то вместо «Яхве» (единственно как результат некомпетентности средневековых переводчиков) возникло прочтение и написание «Й-э-Х-о-В-а-Х», или «Иегова». Такая неверная передача Божьего имени еще встречается в некоторых церк. песнопениях и в устаревших переводах. В результате того, что имя Яхве оказалось скрыто под условным именованием «Господь», в тех случаях, когда в евр. тексте стоит «Господь Яхве», переводчикам во избежание дублирования – «Господь Господь» – приходится прибегать к различным приемам (см. в : «Владыка Господи»; : «Господь Бог» и др.). По той же причине в Синод. пер. слово «Господь» в Исх. 6названо именем. В Исх. 3в тексте оригинала стоит: «Яхве (...послал меня к вам)». Это проливает свет на , где сказано: «Я есмь Сущий». Евр слово со значением «существовать» созвучно имени «Яхве»; в данном случае оно должно объяснить Моисею, что означает это имя: «Остающийся равным Себе» или: «Который есть и был и грядет» (). М.Бубер понимал откровение имени Яхве в прежде всего как свидетельство того, что Господа не надо призывать, что Он, Его власть и Его помощь всегда с нами; поэтому он перевел это имя как «Я здесь»;

2) в НЗ имя Яхве уже не встречается. Вместо него мы находим ставшее привычным для греч. языка, благодаря Септуагинте, слово кюриос , «Господь» (с артиклем – о кюриос : ; ; ; ; и др.; без артикля, т.е. употребляемое почти как имя собственное: ; ; ; ; и др.). В др. местах НЗ говорится только о Боге [греч. теос ], часто с дополнением: «Отец Иисуса Христа» (; и др.). Иисус говорит просто об ⇒ Отце [арам. Абба ; греч. патер ]; (⇒ Бог , III,В; см. ; и др.). Ранняя христ. использует такое обращение к Богу в своих молитвах (; ). Через Иисуса Христа Бог становится Отцом;

3) сущность Божьего имени показывает, что, сообщая нам Свое имя, не просто представляет Себя, но и дарует откровение. Это откровение Бога в Его имени было превзойдено в НЗ откровением Бога в Его Сыне.

IV. Наряду с именем собственным Бога встречаются и другие Его обозначения, подобные именам:

1) принимая во внимание безграничное господство Бога, Его называют Всевышним (; ; ;



← Вернуться

×
Вступай в сообщество «shango.ru»!
ВКонтакте:
Я уже подписан на сообщество «shango.ru»