Кто написал кот в сапогах автор сказки. Детские сказки онлайн

Подписаться
Вступай в сообщество «shango.ru»!
ВКонтакте:

«Наш Кот впереди, а Король позади,
И Кот восклицает: «Пади!»
Задавлю! Улю-лю!
Задавлю! Улю-лю!»
Слышишь эту задорную песенку кучеров-форейторов, что хлещут изо всех сил по лошадиным спинам? Королевская карета стремительно приближается к нам. В ней герои старинной сказки французского писателя Шарля Перро. Ну-ка отгадай, кто главный герой этой веселой и умной истории? Он бежит к нам, весело напевая и подметая пушистым хвостом пыль. Конечно, это знаменитый, прославленный Кот в сапогах!
Виданное ли дело, чтобы какой-то, пусть и самый проворный, хитрый и ловкий, Кот вертел, как хочет, делами огромного королевства?! Разве может такое быть на самом деле? Но в волшебной стране сказок французского писателя еще и не такое бывает! Где уж удивляться смелому и хитрому Коту, который достался в наследство младшему сыну мельника? Но удивиться нам с тобой придется еще не раз! Как удивляются вот уже триста лет во всем свете забавным проделкам веселого Кота. Ведь автор «Волшебных сказок» жил во Франции в XVII веке, а про Кота, обманувшего самого кровожадного Людоеда и сделавшего своего хозяина маркизом да еще и королевским зятем в придачу, рассказывали в этой стране еще в незапамятные времена.
Сказка Перро вот уже четвертое столетие путешествует по свету, смеша и поучая бесчисленное количество малышей и взрослых; она переведена на многие языки, читают ее и в жаркой Африке, и на холодной Аляске, и в стране вулканов - Японии... Ее ставят на сценах театров, экранизируют. На этот сюжет созданы балеты. Сказка эта звучит по радио и на пластинках, а рисунки к ней создают знаменитые художники.
На сюжет сказки Перро поэты и драматурги, музыканты, артисты и режиссеры сочинили множество разных вариантов. Любой человек может себя представить на месте Короля, Кота или Маркиза, не говоря уже о Принцессе, Людоеде или перепуганных жнецах и косарях!
Такую-то сказку мы с тобой сегодня и услышим: поэт Давид Самойлов написал текст, композитор Борис Чайковский придумал музыку, а артисты Николай Литвинов (Кот в сапогах), Юрий Волынцев (маркиз Карабас), Сергей Цейц (король Бубей Второй), Клара Румянова (Принцесса), Ростислав Плятт (Людоед), Михаил Баташов (Повар) и многие другие с удовольствием сыграли своих умных или глупых, трусливых или отважных, неповоротливых или проворных героев...
Когда будешь слушать, постарайся выполнить просьбу Кота, который перед началом сказки-представления скажет о том, что в ней «много смысла - явного и неявного» и еще: «Прошу вас - не упускайте главного».
Слушай внимательно, иначе не успеешь опомниться, как уже Кот, перекинув через плечо свои ботфорты, побежит по дороге, потом и совсем уйдет из сказки. Ты только и услышишь, как затихает вдали его задорная песенка:
«Что со знатью знаться?
Что мне дворец?
До свиданья, братцы!
Сказке - конец!»
М. Бабаева



Было у мельника три сына, и оставил он им, умирая, всего только мельницу, осла и кота.

Братья поделили между собой отцовское добро без нотариуса и судьи, которые бы живо проглотили всё их небогатое наследство.

Старшему досталась мельница. Среднему осёл. Ну а уж младшему пришлось взять себе кота.

Бедняга долго не мог утешиться, получив такую жалкую долю наследства.

Братья, говорил он, - могут честно зарабатывать себе на хлеб, если только будут держаться вместе. А что станется со мною после того, как я съем своего кота и сделаю из его шкурки муфту? Прямо хоть с голоду помирай!

Кот слышал эти слова, но и виду не подал, а сказал спокойно и рассудительно:

Не печальтесь, хозяин. Дайте-ка мне мешок да закажите пару сапог, чтобы было легче бродить по кустарникам, и вы сами увидите, что вас не так уж обидели, как это вам сейчас кажется.

Хозяин кота и сам не знал, верить этому или нет, но он хорошо помнил, на какие хитрости пускался кот, когда охотился на крыс и мышей, как ловко он прикидывался мёртвым, то повиснув на задних лапах, то зарывшись чуть ли не с головой в муку. Кто его знает, а вдруг и в самом деле он чем-нибудь поможет в беде!

Едва только кот получил всё, что ему было надобно, он живо обулся, молодецки притопнул, перекинул через плечо мешок и, придерживая его за шнурки передними лапами, зашагал в заповедный лес, где водилось множество кроликов. А в мешке у него были отруби и заячья капуста.

Растянувшись на траве и притворившись мёртвым, он стал поджидать, когда какой-нибудь неопытный кролик, ещё не успевший испытать на собственной шкуре, как зол и коварен свет, заберётся в мешок, чтобы полакомиться припасённым для него угощением.

Долго ждать ему не пришлось: какой-то молоденький доверчивый простачок кролик сразу же прыгнул к нему в мешок.

Недолго думая, дядюшка-кот затянул шнурки и покончил с кроликом безо всякого милосердия.

После этого, гордый своей добычей, он отправился прямо во дворец и попросил приёма у короля. Его ввели в королевские покои. Он отвесил его величеству почтительный поклон и сказал:

Государь, вот кролик из лесов маркиза де Карабаса (такое имя выдумал он для своего хозяина). Мой господин приказал мне преподнести вам этот скромный подарок.

Поблагодари своего господина, - ответил король, - и скажи ему, что он доставил мне большое удовольствие.

Несколько дней спустя кот пошёл на поле и там, спрятавшись среди колосьев, опять открыл свой мешок.

На этот раз к нему в ловушку попались две куропатки. Он живо затянул шнурки и понёс обеих королю.

Король охотно принял и этот подарок и приказал дать коту на чай.

Так прошло два или три месяца. Кот то и дело приносил королю дичь, будто бы убитую на охоте его хозяином, маркизом де Карабасом.

И вот как-то раз узнал кот, что король вместе со своей дочкой, самой прекрасной принцессой на свете, собирается совершить прогулку в карете по берегу реки.

Согласны вы послушаться моего совета? - спросил он своего хозяина. - В таком случае счастье у нас в руках. Всё, что от вас требуется, это пойти купаться на реку, туда, куда я вам укажу. Остальное предоставьте мне.

Маркиз де Карабас послушно исполнил все, что посоветовал ему кот, хоть он вовсе и не догадывался, для чего это нужно. В то время как он купался, королевская карета выехала на берег реки.

Кот со всех ног бросился и закричал, что было мочи:

Сюда, сюда! Помогите! Маркиз де Карабас тонет!

Король услыхал этот крик, приоткрыл дверцу кареты и, узнав кота, который столько раз приносил ему в подарок дичь, сейчас же послал свою стражу выручать маркиза де Карабаса.

Пока бедного маркиза вытаскивали из воды, кот успел рассказать королю, что у господина во время купания воры украли всё до нитки. (А на самом деле хитрец собственными лапами припрятал хозяйское платье под большим камнем.)

Король немедленно приказал своим придворным принести для маркиза де Карабаса один из лучших нарядов королевского гардероба.

Наряд оказался и в пору, и к лицу, а так как маркиз и без того был малый хоть куда - красивый и статный, то, приодевшись, он, конечно, стал ещё лучше, и королевская дочка, поглядев на него, нашла, что он как раз в её вкусе.

Когда же маркиз де Карабас бросил в её сторону два-три взгляда, очень почтительных и в то же время нежных, она влюбилась в него без памяти.

Отцу её молодой маркиз тоже пришёлся по сердцу. Король был с ним очень ласков и даже пригласил сесть в карету и принять участие в прогулке.

Кот был в восторге оттого, что все идёт как по маслу, и весело побежал перед каретой.

По пути он увидел крестьян, косивших на лугу сено.

Эй, люди добрые, - крикнул он на бегу, - если вы не скажете королю, что этот луг принадлежит маркизу де Карабасу, вас всех изрубят в куски, словно начинку для пирога! Так и знайте!

Тут как раз подъехала королевская карета, и король спросил, выглянув из окна:

Чей это луг вы косите?

Однако, маркиз, у вас тут славное имение! - сказал король.

Да, государь, этот луг каждый год даёт отличное сено, - скромно ответил маркиз.

Между тем дядюшка-кот бежал всё вперёд и вперёд, пока не увидел по дороге жнецов, работающих на поле.

Эй, люди добрые, - крикнул он, - если вы не скажете королю, что все эти хлеба принадлежат маркизу де Карабасу, так и знайте: всех вас изрубят в куски, словно начинку для пирога!

Через минуту к жнецам подъехал король и захотел узнать, чьи поля они жнут.

Поля маркиза де Карабаса, - ответили жнецы. И король опять порадовался за господина маркиза. А кот всё бежал вперёд и всем, кто попадался ему навстречу, приказывал говорить одно и то же: “Это дом маркиза де Карабаса”, “это мельница маркиза де Карабаса”, “это сад маркиза де Карабаса”. Король не мог надивиться богатству молодого маркиза.

И вот, наконец, кот прибежал к воротам прекрасного замка. Тут жил один очень богатый великан-людоед. Никто на свете никогда не видел великана богаче этого. Все земли, по которым проехала королевская карета, были в его владении.

Кот заранее разузнал, что это был за великан, в чем его сила, и попросил допустить его к хозяину. Он, дескать, не может и не хочет пройти мимо, не засвидетельствовав своего почтения.

Людоед принял его со всей учтивостью, на какую способен людоед, и предложил отдохнуть.

Меня уверяли, - сказал кот, - что вы умеете превращаться в любого зверя. Ну, например, вы будто бы можете превратиться во льва или слона...

Могу! - рявкнул великан. - И чтобы доказать это, сейчас же сделаюсь львом! Смотри!

Кот до того испугался, увидев перед собой льва, что в одно мгновение взобрался по водосточной трубе на крышу, хотя это было трудно и даже опасно, потому что в сапогах не так-то просто ходить по черепице.

Только когда великан опять принял свой прежний облик, кот спустился с крыши и признался хозяину, что едва не умер со страху.

А ещё меня уверяли, - сказал он, - но уж этому-то я никак не могу поверить, что вы будто бы умеете превращаться даже в самых мелких животных. Ну, например, сделаться крысой или даже мышкой. Должен сказать по правде, что считаю это совершенно невозможным.

Ах, вот как! Невозможным? - переспросил великан. - А ну-ка, погляди!

И в то же мгновение превратился в мышь. Мышка проворно забегала по полу, но кот погнался за ней и разом проглотил.

Тем временем король, проезжая мимо, заметил по пути прекрасный замок и пожелал войти туда.

Кот услыхал, как гремят на подъёмном мосту колёса королевской кареты, и, выбежав навстречу, сказал королю:

Добро пожаловать в замок маркиза де Карабаса, ваше величество! Милости просим!

Как, господин маркиз?! - воскликнул король. - Этот замок тоже ваш? Нельзя себе представить ничего красивее, чем этот двор и постройки вокруг. Да это прямо дворец! Давайте же посмотрим, каков он внутри, если вы не возражаете.

Маркиз подал руку прекрасной принцессе и повёл её вслед за королём, который, как полагается, шёл впереди.

Все втроём они вошли в большой зал, где был приготовлен великолепный ужин.

Как раз в этот день людоед пригласил к себе приятелей, но они не посмели явиться, узнав, что в замке гостит король.

Король был очарован достоинствами господина маркиза де Карабаса почти так же, как его дочка, которая была от маркиза просто без ума.

Кроме того, его величество не мог, конечно, не оценить прекрасных владений маркиза и, осушив пять-шесть кубков, сказал:

Если хотите стать моим зятем, господин маркиз, это зависит только от вас. А я согласен.

Маркиз почтительным поклоном поблагодарил короля за честь, оказанную ему, и в тот же день женился на принцессе.

А кот стал знатным вельможей и с тех пор охотился на мышей только изредка - для собственного удовольствия.

Кот в сапогах

Один мельник оставил своим трем сыновьям небольшое наследство – мельницу, осла и кота.

Братья сразу же поделили отцовское наследство: старший взял себе мельницу, средний – осла, а младшему дали кота. Младший брат очень горевал, что ему досталось такое плохое наследство.

– Братья могут честно зарабатывать себе кусок хлеба, если будут жить вместе, – говорил он. – А мне, когда я съем своего кота и сошью из его шкурки рукавицы, придётся умирать с голоду.

Кот услышал эти слова, но не обиделся.

– Не горюй, хозяин, – сказал он важно и серьёзно, – дай мне лучше мешок да пару сапог, чтобы удобнее было ходить по кустарникам. Увидишь тогда, что ты получил не такое уж плохое наследство, как думаешь.

Хозяин Кота не очень-то поверил его словам. Но вспомнил о разных его хитростях и подумал: «Может быть. Кот и в самом деле чем-нибудь поможет мне!»

Как только Кот получил от хозяина сапоги, он ловко надел их. Потом положил в мешок капусты, закинул мешок на спину и пошел в лес, где водилось много кроликов.

Пришёл он в лес, притаился за кустами и стал поджидать, чтобы какой-нибудь молодой, глупенький кролик сунулся в мешок за капустой.

Не успел он спрятаться, как ему сразу повезло: молоденький, доверчивый кролик забрался в мешок. Кот быстро кинулся к мешку и крепко-накрепко затянул завязки.

Очень гордый, что охота была такой удачной. Кот пошёл во дворец и попросил допустить его к королю.

Его ввели в королевские покои. Войдя туда. Кот низко поклонился королю и сказал:

– Великий король! Маркиз Карабас (так Коту вздумалось назвать своего хозяина) приказал мне поднести вам в подарок этого кролика.

– Скажи своему хозяину, – ответил король, – что я очень доволен его подарком и благодарю его.

Кот откланялся и ушёл из дворца.

В другой раз он спрятался в поле, среди колосьев пшеницы, и открыл мешок с приманкой.

Когда в мешок попали две куропатки. Кот сейчас же отнёс куропаток королю. Король с удовольствием принял и куропаток и приказал угостить Кота вином.

Так месяца два или три подряд Кот носил королю разную дичь от имени маркиза Карабаса.

Однажды Кот узнал, что король собирался ехать по берегу реки в карете на прогулку со своей дочерью, самой прекрасной принцессой на свете. Он сказал своему хозяину:

– Если послушаешь меня, будешь счастлив всю жизнь. Ступай сегодня купаться на реку в том месте, которое я укажу, остальное я уж устрою сам!

Хозяин послушался Кота и пошёл на реку, хоть и не понимал, какая ему будет от этого польза.

В то время как он купался, по берегу реки проезжал король.

Кот уже поджидал его, и, как только карета приблизилась, он закричал изо всех сил:

– Помогите! Помогите! Тонет маркиз Карабас! Король услышал крик и выглянул из кареты. Он узнал Кота, который уже столько раз приносил ему дичь, и приказал слугам бежать скорее на помощь маркизу Карабасу.

Пока маркиза вытаскивали из реки. Кот подошёл к карете и рассказал королю, что, когда маркиз купался, воры унесли всю его одежду, хоть он, Кот, изо всех сил звал на помощь и громко кричал: «Воры! Воры!»

А на самом деле плут сам же спрятал одежду своего хозяина под большим камнем.

Король приказал придворным сейчас же принести маркизу Карабасу один из самых лучших своих нарядов.

Когда маркиз оделся, король стал ласково разговаривать с ним, затем пригласил его сесть в карету и прокатиться.

Сын мельника был строен и красив. В роскошном королевском наряде он стал ещё красивее, и молодая принцесса сразу же без памяти влюбилась в него.

Кот был в восторге оттого, что всё получается так, как он задумал. Он побежал впереди кареты и, когда увидел на лугу косарей, закричал им:

– Эй, косари! Если вы не скажете королю, что этот луг принадлежит маркизу Карабасу, всех вас немедленно изрубят в мелкие кусочки!

Когда карета подъехала к лугу, король в самом деле спросил косарей, чей это луг они косят.

– Ах, маркиз, какой прекрасный у вас луг! – сказал король.

– В самом деле, государь! – отвечал маркиз. – Каждый год на этом лугу бывает замечательный сенокос.

А Кот опять побежал вперёд, увидел жнецов и закричал им;

– Эй, жнецы! Если вы не скажете королю, что все эти поля принадлежат маркизу Карабасу, всех вас изрубят в мелкие кусочки!

Проезжая мимо полей, король захотел узнать, кому принадлежат эти поля.

– Господину маркизу Карабасу! – отвечали жнецы.

Король опять похвалил владения маркиза.

А Кот всё бежал впереди кареты и всем, кого ни встречал, приказывал говорить то же самое. И король не мог надивиться богатству маркиза Карабаса.

Наконец Кот добежал до великолепного замка. А замок этот принадлежит одному из самых богатых людоедов в мире. Людоед и был хозяином всех полей и лугов, всех земель, по которым проезжал король.

Кот заранее уже разведал, что Людоед умеет превращаться в разных животных. Он явился к Людоеду и с поклоном сказал, что не мог проехать мимо замка, не узнав о здоровье его почтенного владельца.

Людоед принял Кота со всей приветливостью и вежливостью, на какую только способны людоеды, и предложил ему отдохнуть в замке.

Жил мельник. Жил он, жил и умер,
Оставивши своим трем сыновьям
В наследство мельницу, осла, кота
И… только. Мельницу взял старший сын,
Осла взял средний; а меньшому дали
Кота. И был он крепко недоволен
Своим участком. «Братья, - рассуждал он, -
Сложившись, будут без нужды; а я,
Изжаривши кота, и съев, и сделав
Из шкурки муфту, чем потом начну
Хлеб добывать насущный?» Так он вслух,
С самим собою рассуждая, думал;
А Кот, тогда лежавший на печурке,
Разумное подслушав рассужденье,
Сказал ему: «Хозяин, не печалься;
Дай мне мешок да сапоги, чтоб мог я
Ходить за дичью по болоту - сам
Тогда увидишь, что не так-то беден
Участок твой». Хотя и не совсем
Был убежден Котом своим хозяин,
Но уж не раз случалось замечать
Ему, как этот Кот искусно вел
Войну против мышей и крыс, какие
Выдумывал он хитрости и как
То, мертвым притворясь, висел на лапах
Вниз головой, то пудрился мукой,
То прятался в трубу, то под кадушкой
Лежал, свернувшись в ком; а потому
И слов Кота не пропустил он мимо
Ушей. И подлинно, когда он дал
Коту мешок и нарядил его
В большие сапоги, на шею Кот
Мешок надел и вышел на охоту
В такое место, где, он ведал, много
Водилось кроликов. В мешок насыпав
Трухи, его на землю положил он;
А сам вблизи как мертвый растянулся
И терпеливо ждал, чтобы какой невинный,
Неопытный в науке жизни кролик
Пожаловал к мешку покушать сладкой
Трухи; и он недолго ждал; как раз
Перед мешком его явился глупый,
Вертлявый, долгоухий кролик; он
Мешок понюхал, поморгал ноздрями,
Потом и влез в мешок; а Кот проворно
Мешок стянул снурком и без дальнейших
Приветствий гостя угостил по-свойски.
Победою довольный, во дворец
Пошел он к королю и приказал,
Чтобы о нем немедля доложили.
Велел ввести Кота в свой кабинет
Король. Вошед, он поклонился в пояс;
Потом сказал, потупив морду в землю:
«Я кролика, великий государь,
От моего принес вам господина,
Маркиза Карабаса (так он вздумал
Назвать хозяина); имеет честь
Он вашему величеству свое
Глубокое почтенье изъявить
И просит вас принять его гостинец». -
«Скажи маркизу, - отвечал король, -
Что я его благодарю и что
Я очень им доволен». Королю
Откланявшися, Кот пошел домой;
Когда ж он шел через дворец, то все
Вставали перед ним и жали лапу
Ему с улыбкой, потому что он
Был в кабинете принят королем
И с ним наедине (и, уж конечно,
О государственных делах) так долго
Беседовал; а Кот был так учтив,
Так обходителен, что все дивились
И думали, что жизнь свою провел
Он в лучшем обществе. Спустя немного
Отправился опять на ловлю Кот,
В густую рожь засел с своим мешком
И там поймал двух жирных перепелок.
И их немедленно он к королю,
Как прежде кролика, отнес в гостинец
От своего маркиза Карабаса.
Охотник был король до перепелок;
Опять позвать велел он в кабинет
Кота и, перепелок сам принявши,
Благодарить маркиза Карабаса
Велел особенно. И так наш Кот
Недели три-четыре к королю
От имени маркиза Карабаса
Носил и кроликов и перепелок.
Вот он однажды сведал, что король
Сбирается прогуливаться в поле
С своею дочерью (а дочь была
Красавица, какой другой на свете
Никто не видывал) и что они
Поедут берегом реки. И он,
К хозяину поспешно прибежав,
Ему сказал: «Когда теперь меня
Послушаешься ты, то будешь разом
И счастлив и богат; вся хитрость в том.
Чтоб ты сейчас пошел купаться в ре́ку;
Что будет после, знаю я; а ты
Сиди себе в воде, да полоскайся,
Да ни о чем не хлопочи». Такой
Совет принять маркизу Карабасу
Нетрудно было; день был жаркий; он
С охотою отправился к реке,
Влез в воду и сидел в воде по горло.
А в это время был король уж близко.
Вдруг начал Кот кричать: «Разбой! разбой!
Сюда, народ!» - «Что сделалось?» - подъехав,
Спросил король. «Маркиза Карабаса
Ограбили и бросили в реку;
Он тонет». Тут, по слову короля,
С ним бывшие придворные чины
Все кинулись ловить в воде маркиза.
А королю Кот на́ ухо шепнул:
«Я должен вашему величеству донесть,
Что бедный мой маркиз совсем раздет;
Разбойники все платье унесли».
(А платье сам, мошенник, спрятал в куст.)
Король велел, чтобы один из бывших
С ним государственных министров снял
С себя мундир и дал его маркизу.
Министр тотчас разделся за кустом;
Маркиза же в его мундир одели,
И Кот его представил королю;
И королем был ласково он принят.
А так как он красавец был собою,
То и совсем не мудрено, что скоро
И дочери прекрасной королевской
Понравился; богатый же мундир
(Хотя на нем и не совсем в обтяжку
Сидел он, потому что брюхо было
У королевского министра) вид
Ему отличный придавал - короче,
Маркиз понравился; и сесть с собой
В коляску пригласил его король;
А сметливый наш Кот во все лопатки
Вперед бежать пустился. Вот увидел
Он на лугу широком косарей,
Сбиравших сено. Кот им закричал:
«Король проедет здесь; и если вы
Ему не скажете, что этот луг


На мелкие куски». Король, проехав,
Спросил: «Кому такой прекрасный луг
Принадлежит?» - «Маркизу Карабасу», -
Все закричали разом косари
(В такой их страх привел проворный Кот).
«Богатые луга у вас, маркиз», -
Король заметил. А маркиз, смиренный
Принявши вид, ответствовал: «Луга
Изрядные». Тем временем поспешно
Вперед ушедший Кот увидел в поле
Жнецов: они в снопы вязали рожь.
«Жнецы, - сказал он, - едет близко наш
Король. Он спросит вас: чья рожь? И если
Не скажете ему вы, что она
Принадлежит маркизу Карабасу,
То он вас всех прикажет изрубить
На мелкие куски». Король проехал.
«Кому принадлежит здесь поле?» - он
Спросил жнецов. «Маркизу Карабасу», -
Жнецы ему с поклоном отвечали.
Король опять сказал: «Маркиз, у вас
Богатые поля». Маркиз на то
По-прежнему ответствовал смиренно:
«Изрядные». А Кот бежал вперед
И встречных всех учил, как королю
Им отвечать. Король был поражен
Богатствами маркиза Карабаса.
Вот наконец в великолепный замок
Кот прибежал. В том замке людоед
Волшебник жил, и Кот о нем уж знал
Всю подноготную; в минуту он
Смекнул, что делать: в замок смело
Вошед, он попросил у людоеда
Аудиенции; и людоед,
Приняв его, спросил: «Какую нужду
Вы, Кот, во мне имеете?» На это
Кот отвечал: «Почтенный людоед,
Давно слух носится, что будто вы
Умеете во всякий превращаться,
Какой задумаете, вид; хотел бы
Узнать я, подлинно ль такая мудрость
Дана вам?» - «Это правда; сами, Кот,
Увидите». И мигом он явился
Ужасным львом с густой, косматой гривой
И острыми зубами. Кот при этом
Так струсил, что (хоть был и в сапогах)
В один прыжок под кровлей очутился.
А людоед, захохотавши, принял
Свой прежний вид и попросил Кота
К нему сойти. Спустившись с кровли, Кот
Сказал: «Хотелось бы, однако, знать мне,
Вы можете ль и в маленького зверя,
Вот, например, в мышонка, превратиться?» -
«Могу, - сказал с усмешкой людоед. -
Что ж тут мудреного?» И он явился
Вдруг маленьким мышонком. Кот того
И ждал; он разом: цап! и съел мышонка.
Король тем временем подъехал к замку,
Остановился и хотел узнать,
Чей был он. Кот же, рассчитавшись
С его владельцем, ждал уж у ворот,
И в пояс кланялся, и говорил:
«Не будет ли угодно, государь,
Пожаловать на перепутье в замок
К маркизу Карабасу?» - «Как, маркиз, -
Спросил король, - и этот замок вам же
Принадлежит? Признаться, удивляюсь;
И будет мне приятно побывать в нем».
И приказал король своей коляске
К крыльцу подъехать; вышел из коляски;
Принцессе ж руку предложил маркиз;
И все пошли по лестнице высокой
В покои. Там в пространной галерее
Был стол накрыт и полдник приготовлен
(На этот полдник людоед позвал
Приятелей, но те, узнав, что в замке
Король был, не вошли и все домой
Отправились). И, сев за стол роскошный,
Король велел маркизу сесть меж ним
И дочерью; и стали пировать.
Когда же в голове у короля
Вино позашумело, он маркизу
Сказал: «Хотите ли, маркиз, чтоб дочь
Мою за вас я выдал?» Честь такую
С неимоверной радостию принял
Маркиз. И свадьбу вмиг сыграли. Кот
Остался при дворе, и был в чины
Произведен, и в бархатных являлся
В дни табельные сапогах. Он бросил
Ловить мышей, а если и ловил,
То это для того, чтобы немного
Себя развлечь и сплин, который нажил
Под старость при дворе, воспоминаньем
О светлых днях минувшего рассеять.

Здравствуй, уважаемый читатель. Сказка Кот в сапогах Шарля Перро стала классикой в детской литературе. Только младшему сыну могло так «повезти» с наследством! Так же, как и в русских народных сказках, третьему сыну досталась самая никчемная вещь - ободранный кот. Младший брат был обижен в фольклоре многих народов мира. Сказки отражали действительность: младшие дети везде оставались без наследства, чтобы не дробить семейную собственность, они были вынуждены искать счастья на стороне. Младшие сыновья уходили в Крестовые походы, становились священниками, выходили в море и занимались пиратством, открывали новые земли и пытали счастье в Америке, становились мушкетерами, как Д’Артаньян. В сказке Перро невозможное становится возможным: кот помог незадачливому хозяину разбогатеть и жениться на принцессе. Между тем, в этой истории прослеживается память о древних временах, когда люди поклонялись идолам животных и просили у них помощи. Кот помогает хозяину в благодарность за то, что тот его не съел, подобно тому, как золотая рыбка исполняет желания старика, который поймал ее, но выпустил в море. Сказка о хитром коте впервые встречается у Страпаролы и Базиле. Надо признать, что отец и сын Перро обошлись со своим котом куда милосерднее, чем прежние авторы. В сказке Страпаролы трое сыновей получают в наследство после смерти матери квашню, хлебную корзину и безымянную кошку. У Базиле сыновей по сюжету двое, старшему после смерти отца-мельника достается решето, а младшему - кошка. Та активно принимается браконьерствовать: ловит в ближайшей речке рыбу, а в лесу бекасов и относит добычу королю от имени некоего синьора Гальюзо. Далее у обоих итальянских сказочников излагается знакомая история с доверчивым королем, который и понятия не имеет, что в его государстве проживает такой богач, и выдает за него замуж дочку. Синьор Гальюзо, поселившись во дворце, сулит своей кошке всяческие блага, обещает, что когда та помрет, то он велит набальзамировать ее и закажет гроб из чистого золота. Но когда кошка, чтобы проверить, какие пышные похороны ей уготованы, притворяется мертвой, неблагодарный хозяин отворяет окно, чтобы попросту выкинуть ее. Кошка удирает. У итальянских авторов уже налицо практически все основные элементы сюжета. Но почему, в таком случае, популярной стала именно сказка Перро? История Страпаролы по характеру мрачновата, да и написана слишком вычурным языком, изобилующим архаизмами. Недостатком текста Базиле является многословие. А сказка, изложенная Перро, который опирался на знакомый с детства французский фольклорный вариант, читалась легко, к тому же Перро-отец основательно переделал запись сына, для начала перенеся действие в свой век. Так в сказке появились шпильки в адрес юристов: «Наследство делили недолго - не звали ни нотариуса, ни адвоката; те быстро съели бы все скудное наследство». Он вводит мотив королевской прогулки в карете в сопровождении придворных, явно навеянный блестящими кортежами Людовика XIV. А незадачливого сына мельника нарекает маркизом де Караба. (В первых руссксих переводах сказки это имя звучит как Карабас - Carabas - за счет озвучивания конечной согласной, которая по нормам французской фонетики, как правило, не читается) Перро-отец также добавляет эпизод с людоедом, превратившимся по просьбе хитрого кота в мышку. Предприимчивого кота, избежавшего печальной участи быть съеденным голодным хозяином, Шарль Перро обувает в сапоги, что внесло в повествование комический штрих, сделало название сказки запоминающимся, а заглавного героя - еще более неотразимым. Иллюстраторы, подхватив предложенную Перро игру, приодели его в развевающийся плащ на атласной подкладке и шляпу с пером. Примечательно, что И. Д. Жуковский, в 1845 году опубликовавший в журнале «Современник» стихотворное переложение сказки под названием «Дядюшка кот, или Кот в сапогах», вслед за Перро усиливает куртуазную составляющую сюжета: Королю Откланявшийся, Кот пошел домой; Когда ж он шел через дворец, то все Вставали перед ним и жали лапу Ему с улыбкой, потому что он Был в кабинете принят королем И С ним наедине (и уж, конечно, О государственных делах) так долго Беседовал; а Кот был так учтив, Так обходителен, что все дивились И думали, что жизнь свою провел Он в лучшем обществе. Хорош и финал: благодарный хозяин, узаконивший псевдотитул маркиза Караба, воздает помощнику должное. Если Перро ограничивается замечанием: «Кот стал большим вельможей, а мышей ловил только для забавы», то лукавый переводчик Жуковский, даровав коту сменную обувку, рассказывает о его придворных занятиях так: Кот Остался при дворе, и был в чины Произведен, и в бархатных являлся В дни табельные сапогах. Он бросил Ловить мышей, а если и ловил, То это для того, чтобы немного Себя развлечь и сплин, который нажил Под старость при дворе, воспоминаньем О светлых днях минувшего рассеять. Замечательная детская история, поэтому родители могут смело читать сказку «Кот в сапогах» онлайн с картинками, с иллюстрациями из известных книг, деткам любого возраста.

Ж ил-был мельник. Жил, жил да и помер. После него остались мельница,осел да кот: только и было у него добра, только и наследства досталось трем сыновьям. Сыновья не долго спорили, живо поделили наследство: старший взял себе мельницу, средний — осла, а младшему достался кот.

Вот пошел младший и горюет.
— На что мне, — говорит, — кот! Что мне с ним делать? Разве съесть его да из шкурки шапку сшить, только и всего. А там и голодай опять. Братьям-то хорошо, они сыты будут. А мне что делать?
Кот слушал, слушал, да и говорит:


— Не горюй, — говорит, — хозяин, я тебя выручу из беды. Сшей мне только сумку да пару сапог, и ни о чем не печалься.
Мельников сын и думает себе:
— Что ж, думает, хуже не будет, пускай попытает счастья. Недаром он мышей и крыс ловить такой мастер. Может быть что-нибудь и выдумает.
Раздобыл ему сумочку да пару сапог и принес:
— На, — говорит, — снаряжайся.


Кот живёхонько обулся, побежал в кладовую, стащил там какой-то лакомый кусочек, положил в сумку, вскинул ее на плечи и пошел в лес. В лесу снял сумку, положил возле себя, сам лег под деревом, растянулся словно мертвый и лежит. Вот кролик зачуял лакомый кусочек и полез в сумку. Тут кот проворно вскочил на ноги, затянул шнурок сумки, взвалил ее себе на плечи и пошел на королевский двор, к самому королю.
— Пустите меня, — говорит, — к барину; я от князя Карабаса прислан.


Пустили его. Он достал кролика из сумки, подал королю и говорит:
— Вот, — говорит, — князь Карабас прислал вашему величеству гостинец.
Король поблагодарил его, велел дать ему пару зайцев своей охоты и отпустил домой. Кот снес зайцев хозяину, а сам опять пошел в лес. Растянулся там под деревом, а сумку положил рядом с собою. Две куропатки почуяли лакомый кусочек, слетели на землю и залезли в сумку. Кот проворно вскочил на ноги, затянул сумку, взвалил себе на плечи и понес на королевский двор. Отдал пару куропаток королю. Король поднес ему рюмку водки, велел дать ему пару гусей с птичьего двора и отпустил его домой. Кот снес гусей своему хозяину и опять пошел на охоту. Так ловил он то рябчика, то тетерева и всё относил на королевский двор.
Вот прослышал он, что король собирается ехать с королевной в гости к соседу, и говорит хозяину:
— Иди ты, — говорит, — на речку купаться, а я такую штуку сыграю, что и тебе будет хорошо, да и мне не плохо.
Мельников младший сын послушался кота, пошел к речке, разделся и влез в нее по горло. А кот запрятал всё его платье и сторожит. Как завидел карету с королем и королевной, закричал изо всей мочи:


— Ой, батюшки, помогите! Мой барин утонул.
Король выглянул из окна, признал кота.
— А ведь это — говорит, — должно быть князь Карабас тонет.
И велел слугам вытащить его. Вытащили слуги Мельникова сына из воды, стали везде его платье искать, нигде не находится.
— Должно быть, — говорит кот, — украл кто-нибудь, как мой барин тонул.


Отрядил король верхового, велел свое платье привезти. Привезли платье, одели Мельникова сына и посадили его к барину в карету. Сидит мельников сын да на королевну любуется, а королевна на него.

И едут. А кот бежит впереди, словно вестовой. Увидал он, что народ на лугу траву косит, и кричит им изо всей мочи:
— Вон новый барин ваш едет. Коли вы не скажете все в один голос, что это луг князя Карабаса, он с вас головы снимет.
Вот подъехала к лугу карета, король и спрашивает:
-Чей это луг?
Мужики испугались и все в один голос крикнули:


— Князя Карабаса.
Едут дальше, а кот впереди бежит; увидал — народ рожь убирает, и кричит изо всей мочи:
— Эй, вы! Вон новый барин ваш едет. Коли вы не скажете, что это рожь князя Карабаса, он с вас головы снимет.
Подъехала карета к полю, король и спрашивает:
— Чье это поле?
А мужики испугались и разом крикнули:


— Князя Карабаса.
И куда ни подъедут, у кого ни спросят, всё князя Карабаса.
Король удивился:
— Какой вы, — говорит, — богатый!
Вот показался вдали пышный дворец. А во дворце жил людоед: его были и луга, и поля те.


Кот побежал вперед, взошел во дворец к людоеду, низко поклонился ему и говорит:
— Мои господа, — говорит, — князь Карабас с женой и с тестем-королем к вашей светлости в гости жалуют. Прикажите, — говорит, — принять.


Людоед обрадовался, что будет ему что поесть, и велел слугам скорее готовить всё, чтобы угостить гостей как следует. А сам сел пока с котом побеседовать.
Кот и говорит:
— Осмелюсь, — говорит, — спросить вашу светлость: слышал я, — говорит, — что вы можете оборотиться в самого лютого зверя, хоть бы там в слона или в льва. Неужто же, — говорит, — это правда?
Людоед обрадовался, что его похвалили:
— А вот, смотри, — говорит.
Взял да и обернулся львом. Кот и свету невзвидел, так испугался, даже было на крышу хотел бежать.


А лев обернулся опять людоедом и хохочет над котом.
Кот оправился немножко, да и спрашивает:


— Еще мне говорили, будто вы можете даже самым маленьким зверьком оборотиться, вот хоть бы крысою или мышью. Только что-то мне не верится. Неужто и это правда?
— Ты и этому не веришь? — говорит людоед. — Ну, смотри же.
Обернулся мышью и давай бегать по полу. Кот прищурился, потянулся, да как кинется на мышь — и съел ее.
Тут заслышал он стук колес, выбежал на крыльцо, низко кланяется и кричит с крыльца:


— Пожалуйте, — говорит, — во дворец к моему барину, к князю Карабасу.
Король удивился еще пуще:
— Это ваш, — говорит, — дворец? А мельников сын подал руку королевне и ведет ее с отцом на крыльцо, во дворец.


Слуги служат им, подают вина и кушанья.
Кот шепнул хозяину, что король не прочь бы, кажется, и зятька такого, значит, — не худо бы честным пирком да за свадебку.
Потолковали, сладили, сыграли свадебку. И кот там был, мед и пиво пил, а за мышами больше не ходил.

+12

← Вернуться

×
Вступай в сообщество «shango.ru»!
ВКонтакте:
Я уже подписан на сообщество «shango.ru»