Раннее обучение иностранному языку. Теоретические основы раннего обучения иностранным языкам

Подписаться
Вступай в сообщество «shango.ru»!
ВКонтакте:

Все чаще и чаще в наших газетах появляются объявления желающих найти для своих детей домашнего учителя репетитора гувернера со знанием иностранного языка. У детей очень крепкая долгосрочная память: им требуется многократное предъявление материала для того чтобы он перешел в долгосрочную память. При этом их непроизвольное внимание гораздо менее ограничено: дети часами могут заниматься тем что интересно что имеет для них смысл например игра. Раннее обучение иностранным языкам: -стимулирует речевое и общее развитие детей и как...


Поделитесь работой в социальных сетях

Если эта работа Вам не подошла внизу страницы есть список похожих работ. Так же Вы можете воспользоваться кнопкой поиск


Введение ………………………………………………………………….2

Глава I . Характеристика и особенности раннего этапа обучения английскому языку……..………………………………………………..….....3

§ 1 . Проблема сознательности во владении языком дошкольниками и младшими школьниками……………………………………………… ….......3

§2. Индивидуальный подход в процессе обучения дошкольников и младших школьников…………..………………………………………………5

Глава II . Основные средства обучения английскому языку на раннем этапе…………………….……………………………………………………...14

Глава III . Технология обучения иностранному языку на раннем этапе………………….………………………………………………………....19

§1. Обучение произношению детей 6 лет английскому языку в первом классе…………………………………………………………….………………19

§2. Обучение аудированию на раннем этапе…………………………...21

§3. Обучение говорению на раннем этапе……………………….……..23

§4. Обучение чтению на раннем этапе…………………………………..26

Заключение ………………………………...………………………………29

Список использованной литературы ………………….………………..30


Введение.

Методика обучения иностранным языкам стала занимать в нашем обществе подобающее место. Теперь можно сказать, что государству становится невыгодно иметь специалистов без знания одного, а чаще всего двух или нескольких иностранных языков.

Все больше и больше открывается лицеев, гимназий, где иностранный язык занимает важное место в учебном процессе. Все больше и больше появляется общеобразовательных школ, в учебный план которых вводится иностранный язык с I класса. Создаются детские сады и частные школы, в программе которых предусмотрено обязательное изучение иностранного языка. Растет число родителей, желающих платить за обучение своих детей иностранному языку в группах, создаваемых в детских садах, при дворцах культуры, домах творчества, в лингвистических центрах и т. д. Все чаще и чаще в наших газетах появляются объявления желающих найти для своих детей домашнего учителя (репетитора, гувернера) со знанием иностранного языка. Все чаще и чаще можно прочитать или услышать о приглашении на учебу или работу за рубеж школьников и студентов, и при этом одним из основных условий является знание иностранного языка.

Вот почему так важна методика обучения английскому языку именно раннего этапа обучения.


Глава I . Характеристика и особенности раннего этапа обучения английскому языку.

§ 1. Проблема сознательности в овладении языком дошкольниками и младшими школьниками

Многочисленные научные исследования в начальное школе показали,что у младших школьников, к сожалению, нет осознанной внутренней потребности к изучению иностранного языка. Но есть их природный интерес, любопытство ко всему новому и неизведанному.Следовательно, целью обучения иностранному языку у дошкольников и младших школьников является не только удержание этого интереса, но и дальнейшее повышение мотивации детей к изучению иностранных языков. Обучение должно быть ориентировано на психофизические возрастные особенности. На 2-3 годах жизни, его речь не носит в строгом смысле спонтанного характера, она является в психологическом смысле произвольной, и в ней имеются элементы, поддающиеся субъективному овладению ребенком. Принципиальный скачок в речевом развитии наступает в момент овладения грамотой, так как оно (овладение) обязательно предполагает подлинное осознание речевых единиц. Мы можем здесь сослаться на основополагающие работы Д. Б. Эльконина, а так же публикации Л. К. Журовой, В. К. Цаава и многих других.

Лучше всего, по мнению всех исследователей, начинать изучение иностранного языка в 5-8 лет, когда система родного языка уже достаточно хорошо освоена, а к новому языку он относится уже сознательно. Дети дошкольного возраста обладают исключительно механической памятью, способностью без особого труда воспроизводить услышанное.У этих детей высоко развиты восприятие и острота слуха, они быстро схватывают тонкости прослушивания, у них появляется интерес к осмыслению своего речевого аппарата. Между тем в начальных классах, как известно, ведущим видом мотивации является познавательная. Переход «взрывом» от доминирования игровой к доминированию познавательной мотивации маловероятен.. Наиболее эффективным путем к формированию познавательных мотивов и интересов является первоначальная вплетенность их в игровую ситуацию. В возрасте 6-8 лет у них еще слабо развито абстрактное мышление. Все, чем они занимаются на уроке должно быть зримо, конкретно, осязаемо и напрямую связано с окружающим их миром. У детей очень крепкая долгосрочная память: им требуется многократное предъявление материала для того, чтобы он перешел в долгосрочную память. Кроме того, дети не в состоянии поддерживать произвольное внимание дольше, чем в течение 3-5 минут. При этом их непроизвольное внимание гораздо менее ограничено: дети часами могут заниматься тем, что интересно, что имеет для них смысл (например, игра).


§2. Индивидуальный подход в процессе обучения дошкольников и младших школьников.

Раннее обучение иностранным языкам:

Стимулирует речевое и общее развитие детей и, как следствие, - повышает общеобразовательную ценность дошкольного воспитания и начального обучения как фундамента общего образования;

Приобщает детей к культуре другого народа, формируя тем самым общечеловеческое сознание, без должного развития которого невозможно в настоящее время существование человека в целом;

Создает благоприятную исходную базу для овладения иностранным языкам, а также для дальнейшего обучения языку на последующих этапах, поскольку предотвращает образование психологических барьеров, которые возникают в начальном обучении иностранным языкам;

Обеспечивает возможность более раннего завершения изучения первого иностранного языка и подключения других языков;

Совершенствует общеучебные умения за счет расширения сферы их применения в процессе овладения иностранным языком.

В системе непрерывного образования раннее изучение иностранных языков позволяет осуществит гуманизацию и гуманиторизацию воспитания детей, усиливая их развивающую, образовательную, культурную, и прагматическую направленности. Учитывая сензитивность (чувствительность) ребенка к восприятию и воспроизведению речи, в раннем возрасте можно развить и сохранить гибкость речевого аппарата для формирования и совершенствования речевой способности человека в течение всей его жизни. Установлено, что в младенчестве (к 8-9 мес.) ребенок счпособен правильно произносить звуки любого языка. Если он слышит речь только на одном языке, речевой аппарат настраивается на этот язык и становится жестким. Обучение иностранному языку с детей шести-семи лет стало вновь предметом заинтересованного разговора педагогов, филологов и родучеников средней школы и один из путей смещения данного уровня – сдвиг точки отсчета начала процесса обучения иностранному языку на дошкольное образования или 1 класс средней школы, которые традиционно считаются наиболее благоприятными периодами для овладения вторым языком.

При обучении детей иностранному языку необходимо помнить, что «психолого-педагогическая концепция на которой строилось обучение иностранным языкам в разных странах, основывалась на существовавшей до недавнего времени теории усвоения ребенком языка. Согласно этой теории ребенок овладевает языком в результате подражания речи взрослых, имитативным путем без целенаправленного обучения. Иными словами, никто не расчленяет для ребенка поток речи на единицы усвоения, не дозирует речевые образцы, не выстраивает их в определенную последовательность, не объясняет правил грамматики, и тем не менее нормально развивающийся ребенок к пяти-шести годам уже настолько овладевает этой сложнейшей грамматикой, что строит самостоятельные высказывания, успешно решая коммуникативные задачи, а к семи-восьми в речи ребенка появляются сложные предложения, тексты значительной длины. И вторым языком согласно этой теории ребенок овладевает так же как первым, - спонтанно, без вычленения правил, благодаря необыкновенной способности к имитации, которая утрачивается с годами. Доказательство – развитие ребенка в двуязычном окружении. Но имитация не является основным механизмом овладения языком в детстве – возможность самостоятельного построения высказывания достигается за счет огромной (разумеется, неосознанной) аналитической работы ребенка, которые не столько имитирует, сколько расчленяет и обобщает все, что видит и слышит и выводит системы правил, которые определяют выражение индивидуальных мыслей, интенций ребенка. «Все дети независимо от конкретных особенностей родного языка (а такие материалы получены на основе более чем 40 языков различных систем) проходят этап так называемой сверхгенерализации. Образования типа «ребенки», «зажгала свет», «у рыбов нет зубов» в речи русских детей, « comed » « goed », « footies » в речи маленьких носителей английского языка – все это говорит о том, что ребенок открыл правило и желает действовать вместе с этим обобщенным правилом. Иногда говорят, что ребенок действует по аналогии, но что это такое и какова психологическая природа действий по аналогии? Всякая аналогия, как утверждал выдающийся психолог А.Р. Лурия, предполагает обобщение.

Но в конец концов, какая разница, по каким механизмам происходит овладение языком в детстве? Если этим овладением управляют бессознательные обобщающие процессы, может быть, они включаются при столкновении ребенка со вторым иностранным языком? Ответ на этот вопрос становится ясным, если мы представим психологический фон овладения родным языком. Какой двигатель «запускает» процессы, заставляющие ребенка из всех звуков, которые он слышит вокруг вычленить как значимые только фонематические, смыслоразличительные противопоставления системы родного языка? Почему маленькие дети за короткое время запоминают сотни слов? Дело в том, что аналогичная психологическая ситуация возникает в случае, когда английский язык выполняет в жизни ребенка те же социальные функции, что и первый, например, необходимость играть с иноязычным партнером, общаться с бабушкой, которая говорит на английском языке и т.д.

В таких условиях ребенок действительно быстрее и успешнее взрослого научится говорить на английском языке и существует мнение, что усвоенное в детстве усваивается навсегда. Но стоит чуть сузить сферу иноязычного общения, как исчезают навыки и умения иноязычного общения, которыми ребенок успешно оперировал, а с исчезновением этой сферы на продолжительное время эти навыки редуцируются практически до нуля.

Реализация этих требований предполагает адекватную психолого-педагогическую организацию деятельности (точнее, взаимодействия) педагога и детей в процессе обучения.

В чем же заключаются особенности организации учебного процесса по изучению английского языка с 1 класса средней школы? Во-первых, необходимо отметить общие особенности обучения иностранному языку. Педагогу необходимо стремиться, чтобы занятия проходили на основе индивидуального подхода в условиях коллективных форм обучения. Во-вторых, педагог должен предложить такой способ усвоения знаний, который был бы направлен специально на развитие, а не в ущерб ему. А для этого важно, чтобы каждый ребенок был главным действующим лицом на уроке, чувствовал себя свободно и комфортно, принимал активное участие в обсуждении тем урока. Важно отметить, что чрезмерное увлечение фронтальными формами работы при обучении детей английскому языку создает иллюзию активности каждого ученика и вряд ли способствует его творческому развитию. Таким образом, важно, чтобы дети были раскрепощены, вместе с учителем «творили» урок. Не только и не столько знания и владения языковым и речевым материалом определяют эффективность процесса обучения иностранному языку в младшем школьном возрасте, сколько готовность и желание детей участвовать в межкультурном общении на изучаемом языке. Это возможно, если основной формой школьной деятельности будет не слушание, говорение, чтение или письмо на иностранном языке, а живое, активное общение с учителем и друг с другом (в том числе и в процессе совместного ли группового выполнения поделки согласно написанной на иностранном языке инструкции).

При изучении английского языка, в связи с его особой фонетикой, важно то, каким голосом преподаватель произносит слова и фразы и какое при этом выражение его лица. Безусловно, голос преподавателя должен быть добрым, располагающим к общению, а выражение лица должно соответствовать тону, который должен быть интригующим, доверительным, или серьезным, деловым, выражающим радость встречи, вселяющим успех. При изучении английского языка с 1 класса средней школы необходимо особо обратить внимание на взаимоотношение ученика с окружающими, а не являться только объектом контроля сформированности их языковой компетенции. Этому способствует целый ряд упражнений. Например, одно из них: «Слушайте внимательно Ваню, следите, правильно ли он будет говорить». Главное, чтобы ученик, вступая в общение на английском языке не испытывал страх за ошибку и стремился всеми имеющимися в его распоряжении средствами реализовать то или иное коммуникативное намерение. Как считается, ошибки - это средство и условие успешного овладения коммуникативной компетенцией; их наличие не свидетельствует о неуспехе, наоборот, они показывают, что учебный процесс проходит нормально и учащиеся принимают в нем активное участие.

Комфортность взаимодействия детей во время общения на английском языке во многом зависит от того, как используются различные организационные формы обучения. Наряду с широко применяемой фронтальной и индивидуальной работой необходимо более активно внедрять в учебный процесс и другие формы: групповые, коллективные, а также проектные. При этом очень важно по возможности правильно размещать детей в классной комнате. Расположение учеников в классе определяется задачами общения и взаимодействия.

Итак, английский язык должен усваиваться учащимися как средство общения. Дети должны изучать английский язык в процессе заинтересованного общения и взаимодействия с различными персонажами: учителем, куклами. Любое общение (непосредственное или опосредованное) начинается с мотива и цели, то есть с того, почему и зачем что-то говориться, воспринимается на слух, читается и пишется. Ученик должен четко представлять себе цель своего речевого (и неречевого) действия, его конечный результат – что именно будет достигнуто, если он произнесет слово, построит высказывание, прослушает или прочитает текст. Для успешного прохождения процесса обучения английскому языку необходимо создать мотивы каждого речевого и неречевого действия детей как при обучении средствам общения, так и деятельности общения. Дети должны видеть результаты практического применения английского языка. Ученик чаще всего не видит реальной возможности воспользоваться своими знаниями. Устранить этот недостаток можно с помощью приемов проектной методики, которая строится на следующих принципах:

  • формулировка конкретной цели, направленная на достижение не «языкового», а практического результата;
  • получение каждым учеником или группой учащихся конкретного задания, нацеленного на выполнение практического внеязыкового действия с помощью языка;
  • самостоятельное выполнение учащимися полученного задания и помощь учителя в случае необходимости;
  • обоюдная ответственность учащихся и учителя за результаты работы (примеры проектных заданий приведены в главе III курсовой работы).

Дети, особенно 1 класса должны изучать английский язык не только как средство общения, но и как элемент приобщения их к английской культуре. На мой взгляд, этот момент действительно важен, так как он способствует расширению общего кругозора детей, что сказывается в последующем на их общей успеваемости, например, по географии, эстетике, мировой художественной культуре, литературе и др. предметам. Для формирования страноведческой мотивации можно помочь ребятам установить переписку, обмен открытками, фотографиями, кассетами со сверстниками из Великобритании. Конечно, для первоклассников эта процедура будет достаточно сложна, хотя сам педагог может использовать как буфер обмена информацией. Ввести ребенка в мир культуры Великобритании, - важнейшая задача учителя, решая которую он будет способствовать формированию у детей общечеловеческого сознания. Поэтому обучение младших школьников английскому языку с самых первых шагов строится как диалог культур: русской и английской. И самое главное, в процессе обучения английскому языку помнить: роль имитационного начала в процессе обучения чрезвычайно низка, дети овладевают материалом осознанно, а не на основе имитации, поэтому нужно организовать деятельность детей по овладению иностранным языком, чтобы они всегда видели смысл в том, что они делают.

Буквально, с первых уроков учитель должен использовать материал для аудиотренинга. При обучении детей говорению важно уяснить отличие монологической и диалогической форм речи, исходя из особенностей каждой из них. В монологичной речи поощряются логичность, развернутость, разноконструктность высказывания, его эмоциональность при обращении к слушателям. В диалогическом обращении дети учатся пользоваться минимальными языковыми средствами, соответствующими нормам современного литературно-разговорного языка, например: «Ты куда?» – «В кино» (а не «Ты куда идешь?» – «Я иду в кино», так как этот вариант не является характерным для реального общения). При обучении опосредованной форме общения (через книгу – чтению) необходимо дифференцировать приемы работы овладения чтением с общим пониманием, полным пониманием и поиском необходимой информации. При этом у детей формируется культура чтения (с помощью таких, например, заданий как «Прочитайте заголовок и подумайте о чем может идти речь в тексте?». Обучение английскому языку в 1 классе осуществляется на устной основе, что позволяет сосредоточить внимание школьников на звуковой стороне нового для них языка, дает возможность быстро накапливать языковой и речевой материал, формировать умения осуществлять речевые действия с ним. При изучении английского языка на начальном этапе осуществляется также процесс интеграции, заключающийся в том, что обучение языковым средствам общения происходит не раздельно, а взаимосвязанно: дети овладевают звуками, интонацией, словами, грамматическими формами, выполняя речевые действия с языковым материалом и решая разнообразные задачи общения. Все формы и виды общения взаимодействуют друг с другом, и обучение им также осуществляется взаимосвязано: дети читают то, что усвоено в устной речи (слушании и говорении), рассказывают о том, что они читают. Отсюда вытекает следующая рекомендация: обучайте чтению на основе устной речи и устной речи в тесной связи с чтением. Учите детей пользоваться письмом для лучшего усвоения лексики и грамматики и овладения устной речью и чтением. Чем меньше ребенок, тем больше учебный процесс должен опираться на его практические действия, так как ему недостаточно, только смотреть и размышлять, ему необходимо взять предмет в руки, погладить его, построить что-либо и т.д. Все виды деятельности, типичные для младшего школьника должны быть по возможности включены в общую канву урока английского языка, и чем больше видов восприятия будет задействовано в обучении, тем выше окажется эффективность последнего, поэтому в процессе общения на занятиях по английскому языку можно и нужно включать в деятельность школьников такие элементы, которые характерны для развития способностей детей при освоении названных выше предметов. Таким образом, процесс интеграции дает возможность учителю:

  • приобщать детей средствами учебных предметов начальной школы к культуре другого народа и осознанию своей культуры;
  • расширять сферу применения английского языка за счет включения английской речи в другие виды деятельности (изобразительное искусство, трудовую, музыкальную и др.);
  • делать иноязычные знания, навыки и умения более прицельными, ориентированными на конкретные области применения;
  • развивать творческие способности детей.

И, как было сказано выше, при обучении иностранному языку осуществляется индивидуальный подход в условиях коллективных форм обучения. Реализация этого положения в школе предусматривает:

  1. Подбор индивидуальных заданий и зависимости от способностей ученика и уровня сформированности у него речевых навыков и умений;
  2. Постановку речевых и познавательных задач, связанных с личностью обучаемого, его опытом, желаниями, интересами, эмоционально-чувственной сферой и т.п.;
  3. Обучение умению работать в коллективе и взаимодействовать друг с другом.


Глава II Основные средства обучения английскому языку на раннем этапе обучения

Основные средства обучения составляют тот минимум средств, который необходим для осуществления учебно-воспитательного процесса на современном уровне и достижения целей, стоящих перед учебным предметом «иностранный язык».

Учебник — основное средство для обучения учащихся английскому языку. Он реализует основные теоретические положения. Так, например, в учебниках для первого года обучения отражена устная основа, что сказалось на их структуре. в учебнике II класса — картинками с заданиями на русском языке, частично связанными со звуковым пособием. Основная часть учебника представлена уроками ( Units ). Структура каждого из них отражает дифференцированный подход к формированию различных видов речевой деятельности. Так, например, в учебнике II класса первый раздел каждого Unit посвящается устной речи ( I . Look and say ), второй раздел (II . Read ) — чтению, третий ( III . Write ) — письму, четвертый ( IV . Home work ) — домашнему заданию.

Поскольку учебник — основное средство в руках ученика и он с ним работает и в классе, и дома, то ему необходимо знать уже с первого урока, как он построен, где что расположено, как им пользоваться. Для этого предлагается учителю на первом уроке провести так называемое «путешествие по учебнику», а в дальнейшем, по мере надобности, возвращаться к нему. Так, например, в V классе учитель предлагает ученикам открыть учебник на форзаце и показывает им алфавит или открыть учебник на страницах 3—10, где одни картинки, которым они будут пользоваться в период устного вводного курса, и объясняет, что это такое. Сразу же следует сообщить учащимся, что писать они начнут с 11-го урока, читать — с 37-го урока, то есть со II четверти. Важно познакомить учащихся с условными обозначениями, приведенными в начале учебника, и найти их в учебнике, называя определенные страницы и предлагая объяснить, что означают знаки.

Отличительной особенностью учебника первого года обучения (при устной основе) является то, что он предназначается главным образом для обучения чтению и письму, а вся работа по обучению устной речи отражена в книге для учителя. При «путешествии по учебнику» на эту особенность стоит обратить особое внимание учащихся, что, как нам кажется, благотворно отразится на их отношении к устной работе на уроке. Стоит также показать список слов в конце учебника и объяснить значение цифр, стоящих рядом с ними. Учащиеся должны хорошо знать учебник, с ним будет связана их самостоятельная работа по английскому языку.

Книга для чтения. На втором году обучения подключается еще одно средство — книга для чтения (или тексты для чтения внутри учебника), которая находится в распоряжении учащегося и помогает ему в овладении чтением на английском языке. Для формирования этого сложного умения домашнее чтение является обязательным. Чтение дополнительных текстов на различную тематику дает возможность осуществлять практическую, воспитательную, образовательную и развивающую цели. Его место на начальном этапе строго регламентировано. Назначение книги для чтения чрезвычайно велико: она формирует интерес к чтению на иностранном языке; на ней идет обучение приемам работы над иноязычным текстом; при этом должны максимально использоваться те умения, которыми дети овладели уже на родном языке.

Очень важны регулярность чтения — со стороны учащегося и контроль—со стороны учителя. Авторы комплектов ( III , IV классов) придают этому большое значение и дают рекомендации по организации и проведению дополнительного чтения.

Так же как и учебник, книга для чтения имеет некоторый методический аппарат, помогающий детям пользоваться ею. Поэтому, приступая к работе с этим новым основным средством, учителю следует уделить время на ознакомление учащихся с книгой, научить пользоваться заданиями, предваряющими текст и следующими за ним, постраничными сносками, а также словарем, помещенным в конце книги.

Звукозапись. При обучении английскому языку на раннем этапе звукозапись играет, безусловно, очень важную роль. Она дает возможность детям слышать подлинную речь на английском языке. А так как у детей младшего школьного возраста хорошо развита способность к имитации, то звукозапись и дает им образец для подражания. Это благотворно сказывается на качестве их произношения, а также на формировании умения понимать речь на слух.

Во II классе у каждого ученика дома есть набор кассет. Поэтому ученики имеют возможность слушать и слышать английскую речь в записи носителей языка и выполнять дома конкретные задания по устной речи, иногда с опорой на наглядность. Это создает условия для работы каждого учащегося индивидуально в соответствии со своими возможностями. Один это сделает быстрее, другой — медленнее. Одному надо послушать и повторить 1—2 раза, другому 3—5 раз.

На пластинках II класса записаны несложные тексты для развития умений в аудировании. Причем для работы с одним и тем же текстом в классе и дома предлагаются разные задания.

Первый месяц работы по английскому языку во II классе следует посвятить обучению учащихся правильно пользоваться пластинкой. Если учителю удается научить ребенка правильно выполнять все задания на пластинке в самом начале, то пластинка становится для него очень важным помощником в овладении учащимися английским языком.

Практика показывает, что это важное средство иногда недооценивается учителями. Одни просто его не используют, ограничиваются воспроизведением материала только со своего голоса, «жалея тратить время» на подключение проигрывателя или магнитофона. Другие пользуются звукозаписью формально: дети прослушивают запись, но вся работа ведется с голоса учителя, в том числе и повторная имитация. Третьи понимают всю важность звукозаписи и с первых же дней, даже иногда и во внеурочное время, приучают детей правильно работать с пластинками в школе и дома, обязательно контролируют домашние звуковые задания и тем самым с первых шагов открывают детям воз-ложность самостоятельно работать с этим пособием. Труд таких учителей в скором времени вознаграждается, во-первых, правильным произношением учащихся, чтением вслух и аудированием и, во-вторых, что не менее важно, воспитанием у учащихся интереса к этому средству получения знаний и актуализации имеющихся навыков и умений для самостоятельного их расширения. У таких учителей появляются отдельные учащиеся, забегающие вперед. Они не ограничиваются выполнением обязательного задания, а для себя прослушивают что-то другое: песенку, стишок и т. д.

Следует подчеркнуть важную роль зрительной наглядности при обучении второму — английскому — языку на раннем этапе. Основная цель использования зрительно-изобразительной наглядности заключается в том, чтобы развивать мышление учащихся на чувственно-наглядных впечатлениях, связать слова, обозначающие известные им предметы, с названиями этих предметов на английском языке. Именно это и составляет одно из проявлений новизны в изучении английского языка на раннем этапе. Дети с неподдельным интересом узнают, усваивают новые обозначения и особенности строя языка, связанные с передачей мыслей, необходимых для элементарного общения.

Этот набор учебных пособий можно использовать как при организации ознакомления учащихся с новым материалом, при организации тренировки в его использовании, так и при контроле. Картинки рекомендуется использовать для организации самостоятельной работы школьников в разных режимах на уроке.

Естественно, нет особой необходимости говорить о том, что помимо картинок, входящих в комплект, в распоряжении учителя должны быть н другие картинки, с тем чтобы не использовать одни и те же при ознакомлении, тренировке и контроле. Неоценимую помощь могут оказать сюжетные и тематические картинки для развития устной речи, воссоздающие естественные ситуации, в которых используется усваиваемый детьми материал. Регулярное использование этого основного компонента УМК позволит решать задачу по запечатлению в памяти лексико-грамматической оформленности высказываний, соотнесенных с ситуациями.

Раздаточный материал — это основной компонент УМК для I , II и III классов. Он представляет собой набор предметных, сюжетных и тематических картинок, предназначенных как для работы в классе, так и дома, поскольку этим набором должен владеть каждый ученик.


Глава III . Технология обучения иностранному языку на раннем этапе.

§1. Обучение произношению детей младщего школьного возраста.

На первом году обучения (с шести лет) английскому языку предусматривается овладение артикуляционной базой и интонационным оформлением речи. Как известно произносительные навыки включают в слуховые, артикуляционные и интонационные.

В основе работы над любыми средствам общения в I классе, включая и произносительные, лежат принципы коммуникативной ориентации и осознанного овладения языком. При обучении детей шестилетнего возраста произношению учителю важно учитывать три таких фактора.

1 . Формирование слуховых и артикуляционных навыков осуществляется на тех словах и образцах общения, которые дети учатся употреблять в речи в данный момент. Так, если на уроке детям предстоит усваивать глаголы движения jump , swim , walk , то необходима тренировка в произнесении звуков [ w ], [ d ], [г], [у] и др. отсюда ясно, что и последовательность работы над фонетическими средствами общения определяется теми речевыми единицами, которым дети используют для общения и взаимодействия от урока к уроку.

2. Осознанное овладение произношение строится исходя из особенностей звукового состава английского языка с учетом родной (в данном случае русского) языка. Полагается, что

1) звуки, идентичные в английском и русском языках, например [ m , b , s , z ], не требуют специального обучения (дети овладевают ими путем переноса);

2) звуки, несколько отличающиеся от аналогичных в русском языке, такие, как [ t , n , d , e . p , k ], требуют коррекции (детям нужно показать, чем они отличаются и как их нужно произносить, чтобы говорить, как настоящие английские мальчики и девочки);

3) третья группа звуков, к которым относятся не встречающиеся в родном языке звуки [ w , h , ð, ә, ǽ, ŋ, r ], также требует объяснения артикуляции.

Сознательная ориентировка детей в произносительных средствах общения не будет полной, если мы не научим их различать на слух разницу в звуках: [ i : — i ], [ u : — u ], [ð — d ], [ǽ — e ], [а: - /\ ], [ e - i ], [ n - ŋ], [ð — z ].

В разработанном курсе английского языка для I класса смыслоразличительной роли звуков уделяется особое внимание.

3. Целенаправленная работа над формированием слуховых и артикуляционных навыков у малышей проводится на специальном этапе урока — произносительной зарядке. В ее основе — звукоподражательная игра с интересными и занимательными сюжетами.

Тренировку ребят в произношении можно по усмотрению учителя дополнить интересными упражнениями. В основе таких упражнений — прием осознанной имитаций («подражание английскому попугаю»), постановки английского акцента на русско-язычном материале. Он позволяет добиться автоматизма в произнесении звуков второй группы, сделать так, чтобы звуки и др. всегда были английскими. Например дети подражают английскому попугаю, который произносит русские слова и целые фразы с английскими звуками. Например: [ d ]- do м, da ч a , D има на da ч e , d ятел d ома.

[ r ]: r ыба, r ак, r ыба на r аботе.

Этот прием можно использовать и для отработки звуков третьей группы.

[θ]: θаша на θанках, θлон, θъешь.

[ð]: у ðайки ðаболели ðубки, ðина ðабыла ðонтик.

Кроме того, материал для работы над фонетическими средствами общения содержится в рифмовках и песенках.

§ 2. Обучение аудированию на раннем этапе (со II класса) .

Сопоставительный анализ действующих программ по начальному этапу для общеобразовательной школы и школы с преподаванием ряда предметов на английском языке позволяет сделать вывод о том, что требования, предъявляемые к учащимся начального этапа по аудированию, в целом являются общими. Однако имеются и некоторые различия. Так, на первом году обучения аудированию во II классе дается указание на необходимость формирования понимания речи в нормальном темпе. Следует также отметить и то, что в III классе допустимо двукратное предъявление звучащего текста. По-видимому, это объясняется менее устойчивым вниманием.

Аудирование как вид речевой деятельности играет большую роль на раннем этапе в достижении практических, развивающих, образовательных и воспитательных целей и служит эффективным средством обучения английскому языку.

Немаловажным компонентом содержания обучения аудированию является психологический компонент — доведение восприятия и понимания звучащей на английском языке речи до уровня навыка и умения. Непременным условием овладения таким сложным видом речевой деятельности, как понимание речи на слух на английском языке, является концентрация внимания учащегося на том, что он должен слышать, так как малейшее отключение от слушания ведет к потере смысла. Необходимо формировать у обучаемых умение воспринимать, понимать, а, следовательно, активно перерабатывать воспринимаемое, что связано с умением членить речевое сообщение на смысловые куски. Для раннего этапа это умение учащихся в воспринимаемой звуковой цепочке (предложении) слышать и различать слова. (Например, в предложении Take it , please — три слова.)

Помимо умения членить речевое сообщение на смысловые куски не менее важным является формирование умения удерживать в памяти все более длинные звуковые цепочки, то есть развивать слуховую память. Сначала дети учатся удерживать в памяти слово, словосочетание, затем предложение и, наконец, несколько предложений. На пример , tiger, a tiger, a big tiger, This is a tiger. The tiger is a wild animal. It lives in the jungle и т . д .

Следующее важное умение в восприятии на слух речи — это умение выделять, находить основную мысль сообщения, отделять основную информацию от второстепенной. Это достигается способностью различать коммуникативные типы предложений: повествовательные, вопросительные, побудительные и т. п.

Осмысление услышанного связано с вероятностным прогнозированием. Важно, чтобы учащийся научился пользоваться ситуацией, контекстом, языковой догадкой и всем тем, что обеспечивает ему понимание слышимого. От него требуется быстрое переключение внимания с языковой формы на содержание и умение обходить помехи. Неумение преодолевать эти трудности ведет к тому, что дети осуществляют не смысловое прогнозирование, а фантазируют, домысливают.

Нам представляется, что аудирование как речевое умение, то есть когда по слуховому каналу учащиеся получают какую-то, пусть самую элементарную, содержательно-смысловую информацию на английском языке, а не об английском языке, должно формироваться начиная с первого года обучения английскому языку. И его можно обеспечить высоким уровнем сформированности произносительных, лексических и грамматических навыков (автоматизмов). Действительно, формирование аудирования на уровне навыков в основном протекает в ходе накопления слов и структур английского языка, на уровне умений при непосредственном общении учителя с классом и использовании специальных текстов или озвученных диафильмов для получения информации или для решения определенных речевых задач, а также в ходе взаимопонимания, когда учащиеся слушают друг друга.

§ 3. Обучение говорению на раннем этапе .

При обучении английскому языку уже на раннем этапе у детей есть (а если нет, то ее нужно формировать) потребность выразить мысль средствами изучаемого языка.

При говорении на английском языке учащемуся нужно отобрать хранящиеся в памяти слова (анализ) и включить их в речевое целое (синтез) для осуществления замысла или коммуникативного намерения.

Для того чтобы слова сохранялись в памяти, важно, чтобы они обрастали ассоциативными связями. Они могут быть парадигматическими и синтагматическими. И чем их больше, тем выше «готовность» слова к включению в речь.

Парадигматическая связь предполагает ассоциации в результате сопоставления слов по различным признакам:

— одинаковости произношения и различию в написании, например two — too , one — won , see — sea ;

По близости значения, например small — little ;

No противоположности в значении, например answer — ask .

Для говорения особую роль играют синтагматические связи, то есть сочетание слова с другими словами. Например, слово order может употребляться в следующих сочетаниях:

Order smth (order dinner , breakfast , a new coat , etc );

— order to do smth (order to stand up, to close the door, to stay in. bed, etc);

— give an order to do smth (give an order to stand up, to stay after classes, etc).

Говорение может выступать в форме монологического (связного) высказывания и диалогического (беседы), хотя по своей сути такое разграничение несколько искусственно. Осуществляется оно в методических целях, с тем чтобы учитывать лингвистические особенности каждой из форм речи, условия их протекания. Так, для монологической речи характерна, например, полнота и развернутость. Это может быть описание, повествование, рассуждение. Диалогическая речь характеризуется использованием разговорных клише ( conversational formulas ), эллиптических предложений и т.д. Естественно, в обучении говорению необходимо учитывать эти особенности, а также показывать учащимся то общее, что свойственно речевому общению и на родном, и на иностранном языке.

Что касается монологической речи и таких ее характеристик, как полнота и развернутость, то для учета их при обучении английскому языку на начальном этапе нужны некоторые разъяснения. Действительно, что такое полнота монологического высказывания на данном этапе? Нам представляется, что при определении полноты монологического высказывания на начальном этапе следует исходить из вербальных возможностей учащихся в каждой точке учебно-воспитательного процесса.

При рассмотрении монологической речи отмечают и такую ее характеристику, как информативность.

Детям нужно знать, как назвать место, где они учатся, по-английски ( classroom ); знать по-английски названия дней недели; как передать одну из характеристик осени на английском языке и т. д.

Приступая к изучению английского языка и в I классе, дети прежде всего хотят научиться говорить. Даже минимальное количество речевых единиц, которые они усваивают на первых уроках, уже позволяет им почувствовать коммуникативную функцию языка, что сразу же положительно сказывается на мотивации учения, без чего немыслимо овладение иностранным языком.

На втором году обучения ( II классы) от учащихся требуется уметь задавать вопросы и отвечать на них; в соответствии с учебной ситуацией в пределах программного языкового материала высказывание собеседника должно содержать не менее 3 реплик, правильно оформленных в языковом отношении. Что касается монологической речи, то от них требуется высказывание без предварительной подготовки в соответствии с учебной ситуацией и в пределах программного языкового материала объемом не менее 5 фраз, правильно оформленных в языковом отношении.

На третьем году обучения ( III классы) в требованиях по диалогической речи подчеркивается умение вести беседу, используя вопросо-ответные реплики, просьбы, приказания и т. д. в пределах программного языкового материала, объемом не менее 4 реплик, правильно оформленных в языковом отношении и отвечающих поставленной коммуникативной задаче. Несколько усложняются требования по монологической речи и увеличивается объем высказывания — до 7 фраз.

Обучение говорению должно идти по пути создания внутренней мотивации у учащегося, нужно вызвать у него потребность, желание говорить, а для этого необходимо создавать условия, при которых появилось бы желание что-то сказать, выразить свои мысли, чувства, а не только воспроизводить чужие, что, к сожалению, часто наблюдается в школе, когда учащемуся не представляется такая возможность, а подменяется воспроизведением заученного наизусть. К таким условиям прежде всего можно отнести использование таких стимулов, которые бы вызвали у учащегося потребность «выразить себя». Это возможно при создании благоприятного психологического климата, располагающего к высказываниям: доброжелательные отношения с учителем и в классном коллективе, заинтересованность в выполнении предложенных заданий, стремление выполнить эти задания хорошо. Учителю необходимо постоянно показывать учащимся их продвижение, их успехи в экспрессивной речи.

Итак, если учитель обладает хорошим произношением на английском языке, широко использует звукозапись на уроке и учит детей работать с ней дома или в кабинете после уроков, тем самым формируя у них фонематический слух, самоконтроль и самокоррекцию, то это обеспечивает учащимся вполне приличное аппроксимированное произношение, то есть такое произношение, которое необходимо, чтобы акт коммуникации состоялся. Хорошо отработанная произносительная сторона высказываний учащихся во время тренировки готовит их к осуществлению говорения как вида речевой деятельности при применении.

§ 4. Обучение чтению на раннем этапе

В процессе обучения иностранному языку в школе чтение, как и устная речь, выступает в качестве цели и средства: в первом случае учащиеся должны овладеть чтением как источником получения информации; во втором — пользоваться чтением для лучшего усвоения языкового и речевого материала. Использование чтения в качестве источника получения информации создает необходимые условия для стимулирования интереса к изучению этого предмета в школе, который учащийся может удовлетворить самостоятельно, поскольку для чтения не требуются ни собеседник, ни слушатели, а нужна лишь книга. Овладение умением читать на иностранном языке делает реальным и возможным достижение воспитательных, образовательных и развивающих целей изучения данного предмета .

Чтение связано с аудированием, так как в основе того и другого лежит перцептивно-мыслительная деятельность, связанная с восприятием (рецепцией), анализом и синтезом. Чтение связано также с говорением. Громкое чтение (или чтение вслух) представляет собой «контролируемое говорение» . Чтение про себя представляет собой внутреннее слушание и внутреннее проговаривание одновременно.

Таким образом, чтение связано со всеми другими видами речевой деятельности, формируемыми при обучении иностранному языку в школьном курсе в целом, и в частности на раннем этапе.

На начальном этапе закладываются основы этого важного вида речевой деятельности. На первом году обучения учащиеся должны овладеть буквами алфавита английского языка, усвоить звуко-буквенные соответствия, уметь читать слова, сочетания слов, что позволит им читать вслух с правильным делением фраз на смысловые группы и с полным пониманием впервые предъявляемые тексты, построенные на усвоенном программном языковом материале. На втором году несколько усложняются требования по чтению.

Достижение сформулированных в программе требований, обеспечивает достаточный уровень сформированности чтения для его дальнейшего развития и совершенствования на начальном, среднем и старшем этапах изучения иностранного языка в школе.

Минимальной единицей обучения чтению на английском языке является слово, которое и позволяет учащимся овладевать техникой чтения — озвучиванием графического образа слова — по правилам чтения (например, to read ) или путем запоминания самого образа слова (например, great ) и соотносить его со значением, то есть понимать читаемое.

Чтение словосочетаний обучает детей не только озвучиванию слова, но и расстановке ударений на словах согласно нормативным правилам английского языка. Например , a "red "pencil, on the "table и т . д .

В текстах для чтения должно проявиться единство содержательного и процессуального планов. Они служат развитию техники чтения больше, чем являются источником значимой для детей интеллектуальной и (или) эмоциональной информации. Однако таким текстам можно придавать более мотивированный характер при помощи заданий, которые потребуют от учащегося личностной заинтересованности в понимании текста и его выразительном прочтении для других учащихся.

Вторым, не менее важным требованием является познавательная ценность и научность содержания текста.

Третьим требованием является соответсвие содержания текста возрасту учащихся.

Четвертое требование связано с языком текста. На раннем этапе и особенно на первом году изучения английского языка, учитывая трудности английской орфографии, обучение чтению должно осуществляться на лексико-грамматическом материале, предварительно усвоенном устно. Для раннего этапа очень важна иллюстрированность текста, способствующая лучшему пониманию читателя.

Роль чтения вслух на раннем этапе чрезвычайно велика. Оно позволяет обучаемому и обучающему видеть и контролировать процесс становления чтения на изучаемом языке. Оно идет во внешнем плане, и учитель, а также и сам ученик видят, где и в чем нужна коррекция. Предваряющий просмотр читаемого про себя, как бы прочитывание про себя, способствует запоминанию графического образа слова, словосочетания и т. д., удержанию его в памяти, формированию графических образов. Для начального этапа навыковый уровень чрезвычайно важен, поскольку без сформированности техники чтения, которая объединяет в себе и чтение вслух и чтение про себя, нельзя успешно формировать чтение иноязычного текста как вид коммуникативной деятельности.

Снятие трудностей, связанных с технической стороной чтения английского текста, может открыть возможности для переноса умения детей читать на родном языке с извлечением содержательно-смысловой информации в чтение на английском языке.


Заключение.

В данной курсовой работе попытались осветить наиболее важные аспекты обучения английскому языку детей дошкольного возраста и младших классов средней общеобразовательной школы.

Немаловажным фактором в изучении иностранного языка маленькими детьми является игровой момент обучения, так как ребенок есть ребенок, и если обучать его по обычной программе даже начального этапа его это скоро утомит и ребенок потеряет интерес к изучаемому языку. Это может вызвать долгое отвращение к предмету и на все последующие года обучения, поэтому очень важно грамотно спланировать учебный процесс, опираясь на психологические и физические особенности данного возраста. Но нельзя опираться только на игры, так как современность, расширение культурных границ, стремление к познанию мира у школьников начальных классов обуславливает им практическую значимость изучения английского языка. Многие дети уже с первых классов школы хотят стать переводчиками, чтобы «путешествовать по различным странам» или «много зарабатывать», а к концу школы эти дети, как правило, хотят стать филологами, чтобы глубже понимать язык;

Роль имитационного процесса на самом деле не так уж и велика, как на первый взгляд может показаться. Дети уже осознанно подходят к изучению английского языка, поэтому влияние имитации снижается;

К изучению языка в детях пробуждает интерес рассказы о культуре Англии, быте англичан, поэтому в процессе обучения полезно использовать пособия, в которых в доступной форме освещаются культура и традиции Англии.

Список использованной литературы.

  1. Амонашвили Ш.А. Психологические особенности усвоения второго языка школьниками, М.,1986.
  2. Ариян М.А. УМК по английскому языку для 2 класса (2 год обучения). М. ,1993.
  3. Вятютнев М.Н. Обучение иностранному языку в начальной школе, М.,1990.
  4. Гальскова Н.Д. Об итогах второго года экспериментального обучения иностранным языкам в начальной школе.
  5. Гальскова Н.Д., Никитенко З.И. Процесс обучения иностранным языкам в начальной школе. М. 1994.
  6. Леонтьев А.А. Раннее обучение иностранным языкам. М.,1986
  7. Негневицкая Е.И. Иностранный язык для самых маленьких: вчера, сегодня, завтра. М.,1987.
  8. Андриевская В. В. Психология усвоения иностранных языков на разных возрастных ступенях.— В кн.: Обучение и развитие младших школьников. Киев, 1970.
  9. Кабардов М. К. Роль индивидуальных различий в успешности овладения иностранным языком. М., 1983.
  10. Возрастная и педагогическая психология / Под ред. А. В. Петровского. 2-е изд. М., 1979.
  11. Негневицкая Е. И.. Шахнорович А. М. Язык и дети. М., 1981.

15. Красильникова В. С., Организация внеурочного обучения английскому языку младших школьников в условиях продленного дня. – Л., 1985

PAGE 30

Другие похожие работы, которые могут вас заинтересовать.вшм>

6399. Содержание обучения иностранному языку как процесса межкультурной коммуникации 65.3 KB
Цели и задачи организации обучения иностранному языку как процесса межкультурной коммуникации. История развития обучения межкультурной коммуникации. Цели и задачи обучения иностранному языку как процесса межкультурной коммуникации. Формирование межкультурной компетенции при обучении иностранному языку.
16056. Особенности использования метода проектов в педагогическом процессе обучения иностранному языку 61.78 KB
Развитие учебного процесса в современной школе показывает, что в обучении востребованы такие методы, которые не просто формируют умения, а компетенции, то есть умения, непосредственно сопряженные с практической деятельностью.
13220. Презентация грамматических явлений на средней ступени обучения иностранному языку на основе игр 50.46 KB
Представить общую характеристику видов речевой деятельности. Рассмотреть сущность игры как психологического явления. Показать особенности получения грамматических навыков на уроках иностранного языка. Проанализировать возможности использования игр в процессе обучения иностранному языку.
13221. Презентации лексического материала на основе прочитанного текста на среднем этапе обучения немецкому языку в общеобразовательной школе 34.86 KB
Методические особенности презентации лексического материала на основе прочитанного текста. Целью данной работы является рассмотрение особенностей презентации лексического материала на основе прочитанного текста на среднем этапе обучения немецкому языку в общеобразовательной школе. Лингво-психологическая характеристика текстов Восприятие и понимание осмысление текста – один из самых сложных видов речевой деятельности отражающий не только языковую компетенцию субъекта но и психологические характеристики наряду с индивидуальной спецификой...
11816. Безэквивалентная лексика в процессе преподавания иностранному языку (на материале реалий татарского и английских культур) 94.32 KB
Изучить способы перевода безэквивалентной лексики; рассмотреть классификацию лексических и лексико-семантических трансформаций при переводе безэквивалентной лексики; рассмотреть классификацию грамматических трансформаций при переводе безэквивалентной лексики.
17569. Обучение безэквивалентной лексике в процессе преподавания иностранному языку. Особенности перевода безэквивалентной лексики 77.57 KB
Безэквивалентная лексика как предмет лингвистического исследования. Ассоциативный эксперимент как способ выявления национальной лексики в сопоставительном аспекте. Они заметны в лексике и фразеологии так как номинативные средства языка наиболее связаны с внеязыковой действительностью. Безэквивалентная лексика как лексическая...
14512. Система обучения иностранным языкам. Разные подходы к определению цели и задач обучения ИЯ на современном этапе (традиционная методика) 14.54 KB
Система обучения иностранным языкам. Разные подходы к определению цели и задач обучения ИЯ на современном этапе традиционная методика. Система обучения – совокупность основных компонентов учебного процесса определяющих отбор учебного материала для занятий формы и способы его подачи на уроке методы и средства общения. С позиции системного подхода в методике преподавания языка принято выделять следующие компоненты системы обучения: подходы к обучению цели и задачи содержание процесс принципы методы средства организационные формы...
1881. Методы обучения русскому языку 450.85 KB
Изменение стандартов образования. Уроки проводимые учителем должны соответствовать современным стандартам образования. Под методами обучения дидактическими методами часто понимают совокупность путей способов достижения целей решение задач образования.
14502. Технология обучения диалогической и монологической речи. Этапы и упражнения. Два пути обучения говорению. Факторы, определяющие успешность обучения говорению 15.74 KB
Технология обучения диалогической и монологической речи. Два пути обучения говорению. Факторы определяющие успешность обучения говорению. На среднем этапе обучения развитие умения логически сочетать разнообразные речевые образцы продолжать мысль переходить от одной мысли к др.
3580. Готовые домашние задания к английскому языку. Методические указания К УЧЕБНОМУ ПОСОБИЮ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ 212.44 KB
Настоящее учебное пособие предназначено для преподавателей и студентов, работающих по учебнику «Английский язык» авторов: Голубев Анатолий Павлович, Балюк Наталия Владимировна, Смирнова Ирина Борисовна для студентов средних профессиональных учебных заведений, издательский центр «Академия», 2011 год.

Раннее обучение иностранному языку

Необходимость раннего обучения иностранному языку наконец официально признана государством. Ни у кого не вызывает сомнений тот факт, что интеллект человека прогрессирует наиболее быстро в детском возрасте – от рождения до 12 лет. Оптимальные условия для развития речи на языке, как на родном, так и на иностранном, существуют уже до начала созревания ребенка, и развитие здесь идет вместе с созреванием – синхронно. Приближение начала обучения иностранного языка к началу развития ребенка приводит к тому, что все оказываются способными к успешному овладению иностранными языками, в отличие от взрослых.


Психологические особенности младших школьников дают им преимущества при изучении иностранного языка. Дети 7-10 лет впитывают ИЯ как губка опосредованно и подсознательно. Они понимают ситуацию быстрее, чем высказывание на иностранном языке по данной теме. Объем внимания и время сосредоточенности очень коротко, но с возрастом они увеличиваются. У младших школьников хорошо развита долговременная память (то, что выучено, помнится очень долго). Самым лучшим стимулом для дальнейшего обучения для учащихся 1-4 классов является чувство успеха. Пути получения и усвоения информации у детей тоже разные: визуальные, аудиальные, кинестетические.


Чтобы эффективно спланировать процесс обучения детей младшего школьного возраста, учителю необходимо знать периоды когнитивного, эмоционального, физического, социального и языкового развития ребенка.


Познавательное развитие связано с общим интеллектуальным развитием ребенка. Понятия, усвоенные в родном языке, могут быть перенесены на иностранный язык и усвоены быстрее тех, с которыми ребенок не был знаком в родном языке, а узнал их на уроках иностранного языка. Кроме того, из-за индивидуальных особенностей детей в познавательном развитии учить весь класс одинаково нецелесообразно, лучше поделить их на малые группы, и уже в группах осуществлять индивидуальный подход к каждому ребенку.


Аффективная или эмоциональная сторона обучения так же важна, как когнитивная. В аффективную сферу входят навыки общения и межличностного взаимодействия, целеустремленность и способность идти на риск. Известно, что дети, имеющие низкую самооценку, часто не могут реализовать своих способностей и даже становятся неуспевающими. Важно также помнить, что дети обладают разными темпераментами: некоторые агрессивны, другие застенчивы, третьи слишком тревожны, болезненно переживают свои неудачи и боятся сделать ошибку. Учет всех этих различий поможет учителю подобрать каждому ребенку более подходящее задание или роль. Чрезвычайная чувствительность младших школьников к окружающей среде, обостренное восприятие своих достижений и неудач, наличие динамической связи между эмоциональным настроем и школьной успеваемостью говорят о том, что аффективное развитие должно стать предметом пристального внимания при обучении учащихся 1-4 классов.


Необходимо учитывать и особенности физического развития детей 7-10 лет. Развитие мускулатуры влияет на умение ребенка сконцентрировать взгляд на странице, строчке или слове, что необходимо для умения читать. Оно также влияет на умение держать карандаш или ручку, ножницы, кисточку. Чтобы ученики могли достичь тонкой моторной координации, а также координации между визуальным восприятием и механическим движением, их руки нуждаются в постоянной тренировке. Маленькие дети не могут подолгу сидеть спокойно из-за недостатка контроля над двигательными мышцами. Поэтому желательно во время урока давать им такие задание, которые позволяли бы детям двигаться по классу (игры, песни с движениями, танцы).
Подводя итог вышесказанному, можно определить следующие основные потребности учащихся 1-4 классов:
- потребность в движении;
- потребность в общении;
- потребность ощущать безопасность;
- потребность в похвале за каждый пусть маленький успешный шаг;
- потребность в прикосновении, рисовании, конструировании, мимике;
- потребность чувствовать себя личностью, и чтобы учитель относился к ним как к личностям.
Из этого следует, что основой отношений учитель - ученик, родитель – учитель должно стать доверие.
Квалификационные характеристики учителя, необходимые для работы с младшими школьниками:

  1. умение строить обучение в соответствии с индивидуальными особенностями детей, умение предложить ученикам такие виды заданий, которые отвечали бы их потребностям, интересам и способностям;
  2. умение модифицировать учебные программы;
  3. умение стимулировать когнитивные и творческие способности учащихся;
  4. умение консультировать родителей, т.к. именно умение координировать свои действия с родителями детей имеет важнейшее значение для успешного обучения иностранному языку;
  5. умение проявлять доброжелательность при оценке деятельности младших школьников, что необходимо для развития их уверенности в себе;
  6. умение создать такие условия, при которых дети овладевают приемами учебной деятельности и в то же время достигают определенных результатов;
  7. умение воздерживаться от давления на детей и от вмешательства в процесс творческой деятельности.

Кроме того, для учителя начальной школы особенно важно:

  1. предоставление ребенку свободы выбора;
  2. демонстрация энтузиазма;
  3. оказание авторитетной помощи;
  4. терпимое отношение к возможному беспорядку;
  5. поощрение максимальной вовлеченности в совместную деятельность;
  6. одобрение результатов деятельности учащихся;
  7. способность убедить учеников, что учитель является их единомышленником, а не противником;

уважение потенциальных возможностей не очень сильных в языке детей.

ООО Учебный центр

«ПРОФЕССИОНАЛ»

Реферат по дисциплине:

« Методика обучения иностранному языку »

По теме:

«Раннее обучение иностранному языку»

Исполнитель:

Акбирова Инна Фаритовна

Москва 2017 год

Введение…………………………………………………………………………..3

Цели и содержание обучения…………………………………………………....5

Психологические особенности раннего обучения иностранным языкам……..8

Основные средства обучения английскому языку на раннем этапе

обучения ………………………………………………………….…………..….12
Заключение ………………………………………………………………………13

Список используемой литературы ……………………… …………………………… 14

ВВЕДЕНИЕ

Цель данного реферата изучить цели, содержание и основные проблемы раннего обучения.

Социально-политические и экономические преобразования во всех сферах жизни России привели к существенным изменениям в сфере образования. Изменился и статус иностранного языка как школьного учебного предмета – теперь это одно из приоритетных направлений в образовательной политике. Расширение международных связей, интеграция нашего государства в мировую экономическую систему сделали иностранный язык реально востребованным государством, обществом и личностью. Иностранный язык стал в полной мере осознаваться как средство общения, средство взаимопонимания и взаимодействия людей, средство приобщения к иной национальной культуре и как важное средство для развития интеллектуальных способностей школьников, их общеобразовательного потенциала.

Со второй половины 20 века проблема раннего обучения иностранным языкам (ИЯ) находится в центре внимания психологов, методистов, учителей иностранного языка. Широко исследованы психологические особенности усвоения второго языка в раннем возрасте в работах разных ученых и психологов, также всесторонне рассмотрены проблемы, связанные с процессом раннего обучения ИЯ.

Несмотря на многочисленные попытки теоретиков предложить и практические исследования, а практиков – подогнать свой вариант под какую-нибудь теоретическую базу, разрыв между ними остаётся по-прежнему колоссальный. Однако в практике обучения иностранному языку накоплено достаточно опыта, позволяющего обогатить теоретический пласт методики. Теоретические исследования, раскрывающие различные направления методики раннего обучения иностранного языка, могут и должны быть использованы в практике обучения при условии их рассмотрения, как единой системы.

  1. ЦЕЛИ И СОДЕРЖАНИЕ ОБУЧЕНИЯ

Раннее школьное обучение - это первая ступень обучения младших школьников (с 1 по 4 класс или со 2 по 4 класс). Именно на этой ступени у учащихся закладывается фундамент языковых и речевых способностей, необходимых для последующего изучения ими ИЯ как средства общения.

Исходным пунктом в определении стратегической цели обучения является социальный заказ общества по отношению к подрастающему поколению. В законе РФ «Об образовании» говориться, что образование должно быть направлено на формирование у учащихся «адекватного современному уровню знаний и уровню образовательной программы картины мира» и обеспечение тем самым интеграции личности в системе мировой и национальных культур. Следовательно, у обучаемых должна быть сформирована способность воспринимать и понимать эту культуру, интегрировать и усваивать её.

Таким образом, стратегической целью обучения является развитие языковой личности обучаемого, которая складывается из способности человека осуществлять различные виды речемыслительной деятельности и использовать разного рода коммуникативные роли в условиях социального взаимодействия людей друг с другом и окружающим их миром.

Языковая личность – это универсальная педагогическая категория, связанная с такими качествами как раскрепощённость, творчество, самостоятельность, способность строить взаимодействие и взаимопонимание с партнёрами, совершенствовать общество. Данная категория объединяет все учебные предметы и должна стать объектом формирования на уровне всех учебных дисциплин в любом типе учебного заведения.

Социальный заказ общества по отношению к иноязычному образованию на протяжении 20 столетия заключался в качественном владении предметом и был связан с поворотом методики к проблеме практического овладения иностранным языком.

Но нацеленность только на усвоение практических навыков и умений не позволяет учесть многообразия возможных мотиваций учащихся в изучении иностранных языков. Поэтому в отечественной методике на протяжении десятилетий разрабатывалась идея комплексной реализации практических, образовательных, воспитательных и развивающих задач.

Из модернизированного стандарта основного общего образования по иностранному языку мы можем судить, что изучение иностранному языку в основной школе направлено на достижение следующих целей: развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих – речевой, языковой, социально-культурной, компенсаторной, учебно-познавательной.

Согласно «Концепции обучения иностранным языкам в 12-летней школе» раннее обучение иностранным языкам призвано способствовать развитию иноязычной коммуникативной компетенции; социокультурному развитию учащихся; формированию у школьников уважения к другим народам и культурам, готовности к деловому сотрудничеству и взаимодействию, совместному решению общечеловеческих проблем; развитие интеллектуальных и творческих способностей учащихся в процессе изучения языков и культур.

Цели обучения определяются программой, государственным документом, в которой они приобретают конкретность, как для всего курса обучения, так и для каждого этапа. Необходимость четко представлять как конечные, так и промежуточные цели обучения позволяет учителям формировать конкретные задачи урока и его отдельных звеньев.

Обучение иностранным языкам в начальной школе направлено на:

  • создание условий для ранней коммуникативно-психологической адаптации к новому языковому миру, отличному от мира родного языка и культуры, и для преодоления в дальнейшем психологического барьера в использовании иностранного языка как средства коммуникации;
  • ознакомление с зарубежными песнями, стихотворным и сказочным фольклором, миром игр и развлечений;
  • приобретение детьми социального опыта за счёт расширения спектра проигрываемых коммуникативных ролей в ситуациях семейного и школьного общения, с друзьями и взрослыми на иностранном языке; формирование представлений об общих чертах и особенностях общения на родном и иностранных языках;
  • формирование элементарных коммуникативных умений в четырёх видах речевой деятельности (говорении, чтении, аудировании, письме) с учётом возможностей и потребностей младших школьников;
  • формирование некоторых универсальных лингвистических понятий.

На начальной ступени обучения иностранным языкам большое значение имеет создание психологических и дидактических условий для развития у учащихся младших классов желания изучать иностранный язык; стимулирование потребностей в ознакомлении с миром зарубежных сверстников и использование иностранного языка для этих целей; формирование элементарных явлений межличностного общения на иностранном языке с опорой на родной язык.

Обучение иностранному языку должно вносить конкретный вклад в формирование всесторонне развитой, гармоничной личности. Это предполагает, прежде всего, развитие у учащегося творческой самостоятельности, формирование осознанного, конструктивно-преобразующегося характера их активности, умения трудится в коллективе, положительного отношения к выполняемой деятельности.

В области практического овладения иностранным языком важной задачей всего курса начального обучения предмету является формирование у учащихся навыков и умений самостоятельного решения , простейших коммуникативно-познавательных задач в устной речи, чтении и письме.

Согласно специфике предмета «Иностранный язык» учащиеся должны овладевать изучаемым языком как средством общения, уметь им пользоваться в устной или письменной формах. Устная форма включает владение пониманием звучащей речи на слух – аудированием, и выражением своих мыслей на иностранном языке – говорением. Письменная форма предполагает овладение графической речью, т.е. пониманием печатного текста – чтением, и использованием графической системы для выражения мысли – письма.

  1. ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РАННЕГО ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ

Шестилетний возраст - наиболее благоприятный для начала изучения ИЯ. Не случайно в рекомендациях Международного семинара при Совете Европы (г. Грац, 1998) отмечено, что раннее изучение ИЯ в начальной школе предпочтительно начинать с 6 лет .

К концу дошкольного возраста ребёнок представляет собой в известном смысле личность. Он открывает для себя новое место в пространстве человеческих отношений. У него уже достаточно развиты рефлексивные способности. Преобладание мотива «Я должен» над мотивом «Я хочу». Один из важнейших итогов психического развития в период дошкольного детства – психологическая готовность ребёнка к школьному обучению. Она заключается в том, что у ребёнка к моменту поступления в школу складываются психологические свойства, присущие собственно школьнику. Окончательно эти свойства могут сложиться только в ходе обучения под влиянием присущих ему условий жизни и деятельности.

Старые интересы и мотивы теряют свою побудительную силу, на смену им приходят новые. Всё, что имеет отношение к учебной деятельности, оказывается ценным то, что связанно с игрой, – менее важным. Маленький школьник с увлечением играет, и играть ещё будет долго, но игра перестаёт быть основным содержанием его жизни.

Психологи и физиологи обосновывают введение раннего обучения ИЯ природной расположенностью детей к языкам и их эмоциональной готовностью к овладению ими. В этом случае обычно ссылаются на чувствительность детей дошкольного и младшего школьного возраста к овладению языками вообще, и иностранным в частности.

Как известно, каждый возрастной период характеризуется своим типом ведущей деятельности. Так, в шестилетнем возрасте происходит постепенная смена ведущей деятельности: переход от игровой деятельности к учебной. При этом игра сохраняет свою ведущую роль. С одной стороны, у детей появляется активный интерес к новой учебной деятельности, к школе в целом, а с другой – игровая потребность не ослабевает. Известно, что дети продолжают играть до 9-10 лет.

Исследуя мотивы, побуждающие шестилетних детей учиться, психологи выяснили, что наиболее распространенными из них являются следующие: широкие социальные, познавательные учебные мотивы (интерес к знаниям, стремление научиться чему-то новому) и игровые мотивы. Полноценное развитие учебной деятельности происходит за счет действия первых двух мотивов, но они формируются у шестилеток тогда, когда удовлетворяется игровой мотив. Более того, если потребности детей в игре не удовлетворяются, то развитию их личности наносится значительный ущерб, обучение становится формальным и интерес к учению угасает.

Что касается развития таких психических процессов детей, как память, внимание, восприятие, то их основная характеристика - произвольность. Так, при восприятии материала шестилетки склонны обращать внимание на его яркую подачу, эмоциональную окраску. Однако их внимание отличается при этом неустойчивостью: они умеют сосредоточиться лишь на несколько минут. Дети не воспринимают длительных (более 2-3 минут) монологических объяснений учителя, поэтому любое объяснение целесообразно строить в форме беседы. Шестилетки очень импульсивны, им трудно сдерживать себя, они не умеют управлять своим поведением, поэтому быстро утомляются. Спад работоспособности наступает уже через 10 минут после начала урока. При первых признаках снижения внимания учителю рекомендуется провести с детьми подвижную игру (желательно под музыку) и сменить вид работы. Развитие произвольного внимания детей возможно за счет организации разнообразной интересной деятельности с четким переходом от одного вида работы к другому, с конкретными указаниями, на что им следует обратить внимание.

Среди шестилетних детей наблюдаются весьма значительные индивидуальные различия в психическом развитии (эмоционально-волевой сферы, памяти, внимания, мышления и т. д.), что определяется различным опытом их жизни и деятельности в семье и детском саду. По-разному происходит и процесс привыкания детей к школе. На импульсивных, непоседливых детей с особенно неустойчивой психикой следует обратить внимание с самых первых уроков. Их нужно занимать работой, поручать им роли, Требующие постоянной включенности в общую деятельность. Нужно также обратить внимание и на то, чтобы игрушки не находились у детей дольше, чем это необходимо для решения учебной задачи, иначе дети будут отвлекаться.

Очень важно найти индивидуальный подход к каждому ученику, и в этом могут помочь постоянные контакты учителя ИЯ с учителем начальной школы, с родителями и координация их действий.

  1. ОСНОВНЫЕ СРЕДСТВА ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ НА РАННЕМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ

Основные средства обучения составляют тот минимум средств, который необходим для осуществления учебно-воспитательного процесса на современном уровне и достижения целей, стоящих перед учебным предметом «иностранный язык».

Учебник – основное средство для обучения учащихся английскому языку. Он реализует основные теоретические положения. Так, например, в учебниках для первого года обучения отражена устная основа, что сказалось на их структуре. В учебнике II класса – картинками с заданиями на русском языке, частично связанными со звуковым пособием. Основная часть учебника представлена уроками (Units). Структура каждого из них отражает дифференцированный подход к формированию различных видов речевой деятельности.

Поскольку учебник - основное средство в руках ученика, и он с ним работает и в классе, и дома, то ему необходимо знать уже с первого урока, как он построен, где что расположено, как им пользоваться.

Отличительной особенностью учебника первого года обучения (при устной основе) является то, что он предназначается главным образом для обучения чтению и письму, а вся работа по обучению устной речи отражена в книге для учителя.

Книга для чтения. На втором году обучения подключается еще одно средство – книга для чтения (или тексты для чтения внутри учебника), которая находится в распоряжении учащегося и помогает ему в овладении чтением на английском языке. Для формирования этого сложного умения домашнее чтение является обязательным. Чтение дополнительных текстов на различную тематику дает возможность осуществлять практическую, воспитательную, образовательную и развивающую цели. Его место на начальном этапе строго регламентировано. Назначение книги для чтения чрезвычайно велико: она формирует интерес к чтению на иностранном языке; на ней идет обучение приемам работы над иноязычным текстом; при этом должны максимально использоваться те умения, которыми дети овладели уже на родном языке. Очень важны регулярность чтения – со стороны учащегося и контроль – со стороны учителя.

Звукозапись. При обучении английскому языку на раннем этапе звукозапись играет, безусловно, очень важную роль. Она дает возможность детям слышать подлинную речь на английском языке. А так как у детей младшего школьного возраста хорошо развита способность к имитации, то звукозапись и дает им образец для подражания. Это благотворно сказывается на качестве их произношения, а также на формировании умения понимать речь на слух.

Следует подчеркнуть важную роль зрительной наглядности при обучении второму – английскому – языку на раннем этапе. Основная цель использования зрительно-изобразительной наглядности заключается в том, чтобы развивать мышление учащихся на чувственно-наглядных впечатлениях, связать слова, обозначающие известные им предметы, с названиями этих предметов на английском языке. Именно это и составляет одно из проявлений новизны в изучении английского языка на раннем этапе.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Обучение иностранному языку на начальном этапе должно обеспечивать достижение практической, воспитательной, развивающей, образовательной целей тесно взаимосвязанных между собой. При этом ведущей является развивающая цель, а практическая, воспитательная, и образовательная цели достигаются в процессе овладения английским языком в условиях активной познавательной речемыслительной деятельности учащегося.

Методика преподавания занятий должна строиться с учетом возрастных и индивидуальных особенностей структуры лингвистических способностей детей и быть направлена на их развитие. Занятия иностранным языком должны быть осмыслены преподавателем как часть общего развития личности ребенка, связаны с его сенсорным, физическим, интеллектуальным воспитанием.

Обучение детей иностранному языку должно носить коммуникативный характер. Общение на иностранном языке должно быть мотивированным и целенаправленным. Необходимо создать у ребенка положительную психологическую установку на иноязычную речь. Способом создания такой положительной мотивации является игра. Игры на уроке должны быть эпизодическими и изолированными. Необходима сквозная игровая методика, объединяющая и интегрирующая в себя другие виды деятельности в процессе обучения языку. В основе игровой методики лежат создание воображаемой ситуации и принятие ребенком или преподавателем той или иной роли.

Обучение иностранному языку в детском саду направлено на воспитание и развитие детей средствами предмета на основе и в процессе практического овладения языком как средством общения.

Обучение иностранному языку выдвигает задачу гуманитарного и гуманистического становления личности ребенка.

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРТУРЫ

  1. Бабанский Ю.К. Избранные педагогические труды. М.: Педагогика, 2007.
  2. Березина О.В. « ПРИНЦИПЫ ПОСТРОЕНИЯ ПРЕДМЕТНО-РАЗВИВАЮЩЕЙ СРЕДЫ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ДОШКОЛЬНИКОВ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ » О.В. Березина / Актуальные вопросы современной педагогической науки: материалы III Международной заочной научно-практической конференции. 20 ноября 2010 г. / Отв. ред. М.В. Волкова – Чебоксары: НИИ педагогики и психологии, 2010. – 324 с.
  3. Верещагина И.Н., Рогова Г.В. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе: Пособие для учителя. – М.: Просвещение, 1988.
  4. Гальскова Н. Д. « Теория и практика обучения иностранным языкам. Начальная школа: Методическое пособие »Гальскова Н. Д., Никитенко 3. Н.- М.: Айрис-пресс, 2004. - 240 с. - (Методика).
  5. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: Пособие для учителя. – М.: АРКТИ, 2007.
  6. Логинова Л.И. Как помочь ребенку заговорить по-английски: Книга для учителей. – М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2009.
  7. Макаренко Е.А «Программа предшкольного образования «Обучение иноязычному общению детей старшего дошкольного возраста»" Макаренко Е.А. - 67-79 c. « Психолого-педагогическая поддержка жизнедеятельности ребенка в условиях предшкольного образования (Часть II) (рекомендации для родителей, воспитателей, учителей) » // Под общей ред. Н.Б. Ромаевой. – Ставрополь: Изд- во СГПИ, 2008. – 124 с. (www.sspi.ru )
  8. Программно-методические материалы. Иностранные языки для общеобразовательных учебных учреждений. Начальная школа. 3-е изд., стереотип. М.: Дрофа, 2008.

Учебный план, по которому строится образовательный процесс в нашей школе, не предусматривает изучение иностранного языка в начальных классах. Следует отметить, что наша школа расположена в рабочем микрорайоне. Родители наших учащихся – это в основном люди рабочих профессии, не всегда имеющие даже средне-специальное образование. Поэтому дети, идущие к нам в школу, имеют средний уровень развития, подготовленности к обучению. Несмотря на это, особо заинтересованная часть родителей подняла вопрос о необходимости изучения английского языка с начальной школы. Мы удовлетворили запрос родительской общественности путем введения дополнительных образовательных услуг.

Учителя английского языка изучили учебно-методические комплекты (УМК) отечественных и зарубежных авторов, поставив целью выбрать тот УМК, который наиболее всего подходит для использования в условиях общеобразовательной школы. К наиболее очевидным условиям введения изучения английского языка в младших классах относятся: наполняемость групп, достигающее 15 человек; наличие в группах детей, обладающих разными языковыми способностями и разным уровнем подготовки к школе в целом; учебная нагрузка – два занятия в неделю.

Анализируя условия введения изучения английского языка, остановили свой выбор на УМК “Enjoy English” автор М.З. Биболетовой, Н.В. Добрынина, О.А. Денисенко, Е.А. Ленская, Н.Н. Трубанева.

По мнению учителей нашей школы, это первый российский учебно-методический комплект, который позволяет успешно развивать речевые способности учащихся, учитывая опыт учащихся на родном языке, соответствует их возрастным возможностям и интересам и поэтому обеспечивает высокую мотивацию в процессе обучения английскому языку. Кроме того, в данном УМК разумно используются и сочетаются все известные технологии раннего обучения. Не менее важным и ценным является и то, что данный УМК обеспечивает преемственность между начальной и средней школой.

Однако, начав обучение английскому языку со второго класса, мы столкнулись с некоторыми проблемами, о которых мне хотелось бы сегодня сказать.

Любой школьный класс является неоднородным, поскольку обучающиеся в нем школьники различаются по многим параметрам: уровень обученности, потенциальная способность к обучению, способность к овладению языками, способность к общению на иностранном языке в группе, интеллектуальные способности, мотивация к изучению иностранного языка. Школьники также различаются приоритетами в выборе формы восприятия материала, особенностями характера, интересами, общим развитием.

Во второй класс приходят дети, не начавшие изучение иностранного языка и дети, которые уже имеют опыт изучения иностранного языка в дошкольном возрасте. Дети, занимавшиеся английским языком до школы более восприимчивы к языку, более раскрепощены, более мотивированы, легче вступают в коммуникацию, лучше работают с книгой и другими компонентами УМК, проявляют большую готовность к работе в парах и малых группах. Они более успешны в овладении артикуляцией английского языка, ознакомлены с фонетическими упражнениями, которые вызывают определенные трудности у детей, не прошедших курс изучения. Поэтому требуется произвести распределение учебного материала по урокам с учетом умений и навыков, сформированных у детей, занимавшихся и не занимавшихся английским языком в дошкольном учреждении. Решение данной проблемы не только в планировании, но и в реализации плана в процессе обучения. Планы уроков, ориентированные на конкретных учащихся, основываются на анализе потребностей школьника. Возможности и потребности конкретных учащихся класса определяют то, как формируются цели уроков, как отбираются содержание, методы и приемы работы, а также приемы и формы контроля.

Одной из проблем раннего обучения являются психолого-возрастные особенности конкретного ребенка. Учитывая психологические особенности развития восприятия, внимания, памяти, воображения и мышления младших школьников, в учебном процессе выгодно использовать образное мышление детей, элементы игры. Игра – это мощный стимул к овладению языка, она ведет за собой развитие. Развивающее значение игры заложено в самой природе, ибо игра – это всегда эмоции, практическая деятельность по формированию умений и навыков – там, где эмоции, там активность, там внимание и воображение, там работает мышление.

Введение игровой деятельности в образовательный процесс стало проблемой для меня, т.к. до этого я работала в основном с учащимися III ступени обучения. Пришлось заново обращаться к основам педагогических и психологических знаний для того, чтобы организовать продуктивную деятельность малышей на уроке.

Следующей проблемой является противоречие, возникающее при изучении грамматического материала.

Учащиеся на момент знакомства с грамматикой английского языка не владеют грамматикой русского языка в полном объеме, что создает определенные трудности. Возникает необходимость объяснения русской грамматики, а затем грамматики английского языка. На что требуется определенное время.

Определенную проблему в обучении иностранному языку в младшем школьном возрасте создает овладение письменной речью. Письмо – это сложное речевое умение. В обучении английскому языку на начальном этапе письмо играет большую роль. Оно способствует более прочному усвоению лексико-грамматического материала, а также совершенствованию навыков в чтении и устной речи. Но, чтобы выполнить эту важную роль, именно на начальном этапе и, в частности, на первом году обучения, учащиеся должны усвоить технику письма, научиться писать буквы и овладеть орфографией слов, усвоенных в устной речи и используемых в письменных упражнениях. На обучение письменной речи приходится отводить больше времени, чем запланировано программой. Темп письма учащихся очень медленный и на русском языке. Поэтому все письменные задания приходится вначале выполнять устно, а затем письменно.

Следует отметить, что немаловажное значение при обучении младших школьников имеет уровень физического развития и подготовленности. Не секрет, что 90% детей страдают различными хроническими заболеваниями. Слабое здоровье влияет на усвоение учебного материала. От детей требуется дополнительная физическая нагрузка. Некоторые учащиеся быстро утомляются. В связи с этим возникает необходимость составлять планирование урока с учетом физических возможностей учащихся.

Для решения всех возникших проблем в организации обучения английскому языку в начальных классах мною изучены имеющиеся на сегодняшний день в арсенале педагогики различные методики и технологии. Наиболее приемлемыми и используемыми стали следующие:

1) Личностно-ориентированный подход.

Личностно-ориентированный подход в обучении иностранным языкам предполагает обучение в сотрудничестве, метод проектов и разноуровневое обучение. Эта технология создает условия для активной совместной учебной деятельности учащихся в разных учебных ситуациях. Ученики разные: одни быстро схватывают все объяснения учителя, легко овладевают лексическим материалом, коммуникативными умениями; другим требуется не только больше времени, но и дополнительные разъяснения. В таких случаях объединяю ребят в небольшие группы и даю им одно общее задание, в результате возникает ситуация в которой каждый отвечает не только за результат своей работы, но и за результат всей группы. Поэтому слабые ученики стараются выяснить у сильных учащихся все непонятные им вопросы, а сильные учащиеся заинтересованы в том, чтобы все члены группы, в первую очередь слабый ученик, досконально разобрался в материале. В итоге совместными усилиями ликвидируются проблемы.

2) Проектная методика.

Одной из перспективных форм обучения иностранному языку является проектная методика. Применение этого метода в учебной ситуации позволяет говорить о школьном проекте как о новой педагогической технологии, которая позволяет эффективно решать задачи личностно-ориентированного подхода в обучении. Проектную методику я применяю при изучении любой темы, предусмотренной школьной программой. Во время работы над заданием проектная группа объединяется единой деятельностью, группа превращается в субъект учебного процесса. Эта методика позволила мне создать условия для развития самостоятельности, творческой активности, эмоциональной сферы учащихся, для воспитания личной и коллективной ответственности за порученную работу. Осуществляя работу над проектом, школьники научились использовать полученные знания на практике, доводить дело до конца. Проектная методика позволила привлечь к работе слабых учеников наравне с сильными, повысить интерес обучаемых к иностранному языку. Систематическое применение этой методики способствовало укреплению мотивации, значительно повысило эффективность обучения.

Таким образом, технологии личностно-ориентированного подхода помогли создать ситуацию успеха для ученика. Они способствовали развитию интеллектуальных и творческих способностей учащихся, раскрыли их умственный потенциал, самостоятельность, ответственность, коммуникабельность. Радикально изменилась психологическая обстановка в классе, для многих детей процесс обучения стал радостным и желанным. Изменился стиль взаимоотношений между всеми участниками учебного процесса.

3) Игровые технологии.

Среди разнообразных приемов организации занятий наибольшей интерес у младших школьников вызывают игры и игровые ситуации, поскольку они приближают речевую деятельность к естественным нормам, помогают развивать навык общения, способствуют эффективной отработке языкового программного материал, обеспечивают практическую направленность обучения. Игры, которые я широко применяю на уроках, на всех этапах обучения английскому языку, помогают решить, на мой взгляд, эти проблемы. В зависимости от целей применения игр на уроке я использую следующие группы игр:

  • игры на формирование речевых навыков, ролевые игры; игры для развития лексических, грамматических и фонетических умений и навыков; контролирующие игры;
  • игры для развития мышления; игры для развития сообразительности;
  • игры для снятия напряжения.

С точки зрения методов и средств проведения игр их можно разделить на: игры с использованием вербальной наглядности (создание речевых ситуаций) и игры с использованием предметной наглядности (карточек, картин, предметов).

Наблюдение за процессом обучения английскому языку с использованием игр и игровых ситуаций показали, что применение их дает возможность привить учащимся интерес к языку, создает положительное отношение к его изучению, стимулирует самостоятельную речемыслительную деятельность детей, дает возможность более целенаправленно осуществлять индивидуальный подход в обучении.

  • Использование здоровосберегающих технологий

Как уже говорилось выше, в начальной школе возникают такие проблемы, как неудовлетворительное здоровье учащихся, низкий уровень их активности. Для более эффектного достижения практических, общеобразовательных и развивающих целей, поддержания мотивации обучаемых мною используются элементы здоровьесберегающих технологий, что дает положительные результаты.

Прежде всего, учитываются физиологические и психологические особенности детей и предусматриваются такие виды работы, которые снимали бы напряжение и усталость. Учитель должен стремиться к тому, чтобы весь урок проходил непринужденно, а тон учителя был бодрым и дружелюбным, создавалась бы приятная, располагающая к занятиям обстановка. Обязательными элементами урока стали зарядки – релаксация. По времени это занимает 3-5 минут. Цель релаксации – снять умственное напряжение, дать детям небольшой отдых, вызвать положительные эмоции, хорошее настроение, что ведет к улучшению усвоения материала. Используются такие виды релаксации как: различного рода движения, игры, пение, танцы, заинтересованность чем-либо новым, необычным.

Использование здоровьесберегающих технологий позволило создать благоприятные условия для успешного овладения необходимыми знаниями на уроке, преодоления трудностей.

Литература

  1. Ариян М.А. Личностно – ориентированный подход и обучение иностранному языку в классах с неоднородным составом обучаемых // ИЯШ.- 2007-№1- с.3-11.
  2. Иванова Е.П. Обучение в сотрудничестве как способ активизации учебно-познавательной деятельности младших школьников на уроках иностранного языка // АЯШ.-2004-№1(5). – с.32-39.
  3. Шляхтова Г.Г. Элементы здоровьесберегающих технологий на уроках английского языка //ИЯШ.-2007-№2. – с.44-47.
  4. Вайсбурд М.Л., Кузьмина Е.В. Роль индивидуальных особенностей учащихся при обучении иноязычному общению //ИЯШ. – 1999. – №2. – с.3-6.
  5. Степанова Е.А. Игра как средство развития интереса к изучаемому языку //ИЯШ.-2004 – №2. – с.66-68.
  6. Полат Е.С. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования //М.: Издательский центр “Академия”. – 2000.
  7. Грибанова К.И. Обучение письменной речи на начальном этапе // ИЯШ. – 1999. – №2. – с.18-21.
  8. Мустафина Ф.Ш. Опорные конспекты к спецкурсу “Коммуникативная направленность в обучении иностранным языкам в средней школе” //Издательство БИРО. – 1999.
  9. Кудашев Р.А., Гришин К.П. Опыт, проблемы и перспективы педагогических технологий обучения // 1996.
  10. Бабенко Е.И., Герасимова Н.Н., Оганесян М.Р. Об опыте раннего обучения английскому языку в системе “дошкольное образование – начальная школа” // ИЯШ. – 2003. – № 4 – с.20-25.
  11. Баранников А.В., Об организации обучения иностранным языкам в 4 классе общеобразовательных учреждений, участвующих в эксперименте по совершенствованию структуры и содержания общего образования // АЯШ. – 2004 – №3(7). – с.36-39.

ПЕРСПЕКТИВЫ И ПРОБЛЕМЫ РАННЕГО ОБУЧЕНИЯ ДЕТЕЙ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

Есакова И. Н.

МОУ «Красненская СОШ имени М. И. Светличной»

Четырехлетнее начальное образование рассматривается как первая ступень новой российской школы, перед которой ставятся задачи, отвечающие мировым тенденциям развития образования. На этой ступени происходит становление личности младшего школьника, выявление и развитие его способностей, формирование умения и желания учиться. Биболетова М.З., кандидат педагогических наук, ведущий специалист Российской Академии образования считает, что раннее обучение учащихся иностранному языку имеет свои неоспоримые преимущества:

Изучение иностранных языков в младшем возрасте полезно всем детям, независимо от их стартовых способностей, поскольку оно оказывает бесспорное положительное влияние на развитие психических функций ребенка - памяти, внимания, мышления, восприятия, воображения и др. Изучение оказывает стимулирующее влияние на общие речевые способности ребенка, которое положительно сказывается также и на владении родным языком. [М. З. Биболетова]

Раннее обучение иностранным языкам дает большой практический эффект в плане качества владения иностранным языком, создавая базу для продолжения его изучения в основной школе.

Неоспорима воспитательная и информативная ценность раннего обучения иностранным языкам, которая проявляется в более раннем вхождении ребенка в общечеловеческую культуру через обучение на новом для него языке. При этом постоянное обращение к опыту ребенка, учет его менталитета, способа восприятия им действительности позволяют детям лучше осознать явления собственной национальной культуры в сравнении с культурой стран изучаемого языка.

Введение иностранного языка в число предметов, изучаемых в начальной школе, имеет безусловные прагматические плюсы, оно расширяет спектры гуманитарных предметов, изучаемых на данной ступени, и делает начальное образование более радостным, притягательным для детей.

Современный ребенок слышит иностранную речь всюду: в средствах массовой информации, в кино, пользуясь компьютером. Ориентируясь на сложившуюся ситуацию и на все возрастающие потребности ребенка в овладении иностранным языком, представляется важным глубже изучать данный вопрос.

Следует помнить, что методика изучения языка в раннем возрасте должна принципиально отличаться от методик его обучения в среднем и старшем возрасте.

Многие педагоги и психологи подчеркивают необходимость лингвистического развития как важного рычага интеллектуального совершенствования ребенка. Известный психолог Д. Б. Эльконин отмечает, что дошкольный возраст является периодом, в котором имеется наибольшая чуткость к языковым явлениям. Е. А. Тинякова, в свою очередь, утверждает, что знакомство с другими языками приучает детально вычленять и тонко подмечать оттенки смысла: необычные фонетические ситуации шлифуют произносительные способности; иные грамматические структуры служат хорошей логической тренировкой.

От того, какими будут первые шаги ребенка на пути овладения иностранным языком, зависят его будущие знания и в данной области, и по другим предметам. В связи с этим

преподавателю английского языка в детском саду и начальной школе необходимо учитывать возрастные и индивидуальные особенности каждого ребенка для создания устойчивого интереса.

Следует помнить, что существуют и определенные трудности в раннем обучении иностранному языку. Они связаны с тем, что наблюдаются различия в психофизиологическом развитии пяти-шестилетних детей и семилетних учащихся. У ребенка при переходе из детского сада к обучению в школе резко меняется социальная роль. В его игровую деятельность, которая до приходу в школу являлась основным способом познания мира, подключается учебная деятельность, которая будет выступать в роли ведущей в последующие годы обучения. [Ш. А. Амоношвили]

Возникает проблема соблюдения преемственности в обучении иностранному языку, без решения которой невозможен плавный переход от дошкольного к начальному образованию. По мнению М. З. Биболетовой, преемственность в данном случае может быть рассмотрена в плане вертикальных связей, которые обеспечиваются преемственностью целей и содержания обучения иностранным языкам и выбором разумной современной стратегии обучения.

Обучение необходимо строить с учетом особенностей восприятия, мышления, внимания, памяти детей, давать только те задания, которые укладываются в личный опыт ребенка, не выходят за пределы известных ему предметов и явлений.

Существующие подходы к обучению иностранным языкам делятся на преимущественно когнитивные и преимущественно интуитивные, имитативные. Подходы варьируются в зависимости от условий обучения, таких как наличие языковой среды, возраст учащихся, мотивация.

В дошкольном возрасте формирование языковых навыков и речевых умений происходит преимущественно на основе имитации, бессознательно.

В дошкольном возрасте ведущей является игровая форма деятельности. Речь дошкольников элементарна, несложна, ребенок еще не осознает структуру родного языка, а с переходом в начальную школу, с овладениями учебной деятельности, психической развитие детей получает дополнительный толчок.

При переходе дошкольников в начальную школу в их речевом развитии наблюдаются следующие изменения:

Речь на родном языке становится более сложной в лингвистическом плане, что оказывает влияние на характер коммуникативным умениям на иностранном языке;

Усложняется и становится разнообразнее характер учебной деятельности;

У учащихся появляются стремления и возможность анализировать свою речь на иностранном языке, поскольку у них формируются некоторые теоретические понятия в процессе обучения родному языку [Иванова Л. А.].

В результате интуитивный путь, который использовался в обучении детей дошкольного возраста, не дает ожидаемого эффекта в обучении младших школьников в силу существенных изменений в их психическом и речевом развитии.

Понимание интуитивного и сознательного способов овладения иностранным языком указывает на то, что они во многом определяются степенью развития психологических процессов и различаются следующим:

Степенью опоры на родной язык, в частности, наличием или отсутствием перевода при семантизации единиц языка;

Степенью участия сознания при овладении системой языка, овладению элементарным грамматическим материалом.

Степенью развития познавательных сил учащихся (памяти, мышления, воображения) при овладении речью на иностранном языке.

Важность обеспечения гибкого перехода от обучения дошкольников к обучению младших школьников очевидна. Следует выделить две технологии раннего обучения английскому языку:

Обучение, построенное преимущественно на интуитивных способах овладения материалом, которое приемлемо для дошкольников пяти - шести лет в силу их психофизиологического уровня и их ведущего вида деятельности

Обучение, построенное на взаимодействии методических приемов интуитивного характера с постепенным подключением сознательных способов овладения материалом. Эта технология более приемлема для детей, у которых развивается учебная деятельность.

Использование данных технологий должно основываться на их разумно сбалансированном соотношении в зависимости от возрастных особенностей учащихся и условий обучения.

В процессе обучения дошкольников целесообразно использовать стратегию интуитивного способа овладения материалом:

Приемы, способствующие лучшему запоминанию учебного материала: жесты, мимизация, ассоциация, пропевки;

Построение канвы из взаимосвязанных сюжетов уроков;

Распределение ролей – масок;

Блочная подача учебного материала;

Блочная подача учебного материала.

При переходе в начальную школу дети усваивают достаточный для данного возраста объем лексических единиц и речевых образцов.

В процессе обучения учащихся первых классов следует подключать следующие методические приемы сознательного характера:

Связь с родным языком, использование опоры на него;

Проведение звуко-буквенного анализа;

Соотнесение лексической единицы с картинкой;

Логическая группировка;

Использование моделирования для формирования утвердительных, отрицательных, вопросительных предложений и структуры высказывания на английском языке.

Включение методических приемов в русле сознательного подхода в обучении обеспечит прочные знания и более полное развитие психологических возможностей.

В начале обучения иностранному языку первоклассников представляется целесообразным применять преимущественно методические приемы в русле интуитивного подхода. А по мере адаптации к условиям школьного обучения постепенно вводить определенные методические приемы сознательного характера. Данный подход способствует возможности рационального использования возможностей ребенка младшего школьного возраста на переходном этапе от дошкольного к школьному образованию.

Следует отметить, что психологические особенности младших школьников дают им определенные преимущества при изучении иностранного языка. Одним из наилучших стимулов является чувство успеха. Пути получения и усвоения информации у детей разные: визуальные, аудиальные, кинестетические. Все дети проходят одинаковые пути когнитивного развития, но с разной скоростью. периоды быстрого прогресса могут чередоваться с периодами, когда успех менее заметен. Чтобы эффективно спланировать процесс обучения, необходимо учитывать данный факт.

Эмоциональная сторона так же важна, как и когнитивная. К аффективной стороне общения относятся навыки общения и межличностного взаимодействия, целеустремленность. Следует отметить так же, что дети обладают разными темпераментами6 некоторые агрессивны, другие застенчивы, третьи слишком болезненно переживают свои неудачи и боятся сделать ошибку. Учет всех этих различий поможет учителю подобрать каждому ребенку более подходящее задание или роль.

Необходимо учитывать и особенности физического развития дошкольников и младших школьников. Развитие мускулатуры влияет на умение ребенка сконцентрировать взгляд на странице, строчке или слове, что необходимо для умения читать. Чтобы ученики могли достичь тонкой моторной координации между визуальным восприятием и механическим движением, их руки нуждаются в постоянной тренировке. Дети не могут подолгу сидеть спокойно из-за недостатка контроля над двигательными мышцами, поэтому нужно давать во время урока такие задания, которые позволяли бы им двигаться по классу (игры, песни с движениями, танцы).

Учитывая психологические, эмоциональные, физические особенности развития, следует выделить те средства, которыми пользуется учитель иностранного языка при обучении дошкольников и младших школьников:

Сценарные планы, планы – конспекты уроков различных форм (интегрированные уроки; уроки с использованием мультимедийных пособий; уроки – игры, уроки – сказки);

Набор игр (лексических, грамматических, фонетических, интерактивных);

Разработки физкультминуток, динамических пауз, пальчиковых гимнастик

Разнообразный дидактический материал: тренировочные и контрольные карточки.

Следует отметить так же ряд трудностей психологического и методического характера:

Отсутствие нормативных документов, образовательных программ;

Не разработаны технологии обучения иностранному языку в первом классе на переходном этапе от дошкольного образования к школьному.

Решение данных и других проблем и является задачей, которую необходимо решить совместными усилиями, объединив теоретические знания и практический опыт для организации процесса эффективного раннего иноязычного обучения.

Тем не менее, несмотря на имеющиеся проблемы, следует отметить главный факт – включение иностранного языка в учебный план начальной школы является серьезным практическим шагом в реализации личностно – ориентированной парадигмы гуманитарного образования в условиях модернизации российской школы.

Литература:

  1. Архангельская Л. С. Изучаем английский язык. М.: ЭКСМО-Пресс, 2001
  2. Биболетова М. З. Проблемы раннего обучения иностранным языкам. – Московский комитет образования МИПКРО, 2000
  3. Иванова Л. А. Динамические изменения приемов на английском языке. Система «Детский сад – начальная школа// Иностранные языки в школе. – 2009.- №2. – с.83
  4. Негневицкая Е. И Психологические условия формирования у дошкольников речевых навыков и умений: Автореферат. – М., 1986
  5. Преемственность между дошкольным и начальным звеньями системы образования.// Начальное образование. - № 2, 2003
  6. http://pedsovet.org



← Вернуться

×
Вступай в сообщество «shango.ru»!
ВКонтакте:
Я уже подписан на сообщество «shango.ru»