Сказка страна оз краткое содержание. Удивительный волшебник страны оз

Подписаться
Вступай в сообщество «shango.ru»!
ВКонтакте:

Эпоха, в которую нам выпала честь (или несчастье) жить, сопряжена с многими противоречиями. Одним из них можно считать нравственное и интеллектуальное мельчание читательской и издательской аудиторий. Среди представителей поколений, взращённых на вредоносной питательной среде телевидения после 1990-го года, редко найдётся человек, который знает о Ржевском и Наташе Ростовой не из анекдотов, а из романа «Война и мир». То же самое происходит и со сказками.

Сейчас, наверное, часть людей даже не подозревают о том, что на свете существуют книги «Волшебник Страны Оз» и «Волшебник изумрудного города». Но они есть, причём, обе популярны! И ту и другую родители читают своим детям, их изучают на литературоведческих факультетах, пожалуй, в половине стран земного шара, и мне кажется, что обе следует и дальше изучать и популяризировать как образцы стиля, авторского таланта и воспитательной значимости.

Сюжет сказки о Волшебной стране знаком, пожалуй, каждому. Сильный ураган переносит домик-фургон, в котором находятся девочка Элли (у Баума – Дороти) и пёсик Тотошка, в неизвестную сказочную страну. Возвратить героев домой может только волшебник, обитающий в неком Изумрудном городе. Следуя по дороге из жёлтого кирпича, главная героиня встречает сказочных персонажей: Страшилу, мечтающего получить мозги вместо соломы; Железного Дровосека, ищущего сердце, способное любить; Льва, страдающего от трусости. Но есть некоторые различия, которые закрались ещё с момента создания этих книг; и эти различия, в конечном итоге, вырастают в некую большую суммарную, даже ментальную разницу для восприятия и применимости обеих сказок для воспитания.

Заметим, что произведение Баума можно считать превосходным образцом политической сатиры. Например, под личинами Страшила и Железного Дровосека угадываются персонажи, которых карикатуристы конца 19-нач. 20 вв. изображали именно в виде чучела или человекообразного существа в металлических латах – президенты Гаррисон, Кливленд, Мак-Кинли или нефтяной магнат Рокфеллер. Многие исследователи и сегодня изучают данную книгу как своеобразную метафору на события в США, имевшие место в начале 20 века. Баум говорит о ведьмах – так это же намёк на богатых и влиятельных олигархов, фактически управлявших страной, а Обезьяны – не кто иные, как полицейские ищейки, последователи Пинкертона, выслеживающие недовольных рабочих!

А сколько негативных моментов находят в обоих произведениях современные последователи старика Фрейда! По их мнению, каждый момент, каждое действие героев отражают либо так называемое гендерное неравенство, либо психические отклонения, либо всплески либидо. К примеру, сам факт, что ураган поднял домик, должен означать, что у маленькой героини начались бурные гормональные выбросы. Достаётся, в частности, и Страшиле – его сочли… геем – всеми ущемляемым и преследуемым… Впрочем, западные психоаналитики высказывают к Волкову куда больше претензий, нежели к Бауму.

В то же время произведения значительно различаются по эмоционально-смысловой нагрузке. Если текст Баума, который является своеобразной отправной точкой, оригиналом сказки, полностью нейтрален, невзирая на элементы «красивого», «бодренького», «весёлого», вариант Волкова всё же красочнее, естественнее и психологичнее. У американского автора даже юмор выглядит определённо сжатым и натянутым, как будто искусственным, неестественным. Всё время читателя преследует впечатление, что вот-вот из уст главной героини послышатся слова: «Это – бизнес. Ничего личного…» Если у Баума отсутствуют смены эмоциональных состояний, у Волкова каждый персонаж – натурален. Все они склонны сопереживать, страдать, веселиться, чего-то бояться, прощать, проявлять великодушие и так далее.

Впрочем, как бы там ни было, обе книги выдержали десятки и сотни изданий почти во всех странах мира, на разных языках, с множеством иллюстраций. У обоих авторов миллионы поклонников, которые не прекращают спорить между собой, доказывая друг другу, какая из книг лучше. Но в то время, как текст Баума, вышедший в 1900 г., никак не изменялся в течение столетия, Волков, начиная с 1939 г., лично трижды совершенствовал свой вариант. И если даже в первой книге различия с оригинальным вариантом очень заметны, то в следующих – они ещё разительнее.

О популярности варианта Волкова может свидетельствовать один пример. За последние три десятилетия книга выдержала 10 изданий в Германии. Даже после объединения страны, когда для восточных немцев стали доступны оригинальные книги Баума, переводы книг Волкова продолжают выходить неизменно раскупаемыми тиражами. В текст 11-го издания, вышедшего в 2005 г. , и последующих были внесены некоторые изменения, также книга получила новое оформление. Тем не менее, в 2011 году по многочисленным требованиям читателей издательство было вынуждено вернуться к изданию книги в старом оформлении, в старой редакции перевода и даже с «традиционным» послесловием самого Волкова, обличающим недостатки капиталистического строя.

В послесловии к книге Волков , обращаясь к современным ему юным читателям, предполагает, что те очень удивились, узнав, что Великий и Ужасный Волшебник Гудвин на самом деле оказался не волшебником. Потом Волков пишет, что его сказка учит тому, что всякий обман и всякая ложь рано или поздно раскрываются. Добродушный, но слабохарактерный Гудвин особых способностей и желания трудиться не имел. Полагая, что жизнь в Волшебной стране точно такая же, как и жизнь в знакомых современных ему капиталистических США, он не видел для себя иного способа добиться успеха и процветания, кроме лжи. Эта постоянная ложь доводит Гудвина до того, что он посылает маленькую девочку вместо себя на битву со злой волшебницей. А. М. Волков в послесловии указывает, что написал свою сказочную повесть «Волшебник Изумрудного города» по мотивам сказки американского писателя Лимана Фрэнка Баума, которая называется «Мудрец из страны Оз», рассказывает о дате её выхода в США - 1900 год, и о её многочисленных продолжениях. Пишет, что многое изменил в книге Баума, дописал новые главы. Рассказывает, что Тотошка у Баума, в отличие от его Тотошки - немой. Кроме того, в послесловии говорится, что автор начинает писать вторую книгу про приключения Элли и её друзей - «Урфин Джюс и его деревянные солдаты».

Всё это – сторона художественная, но есть и философская, политическая. Волков популярно рассказывает о сущности капиталистического строя, благодаря чему его можно ставить в один ряд с Н. Носовым («Незнайка на Луне»). Попробуйте-ка доходчиво объяснить такие серьёзные вопросы пяти-семилетнему ребёнку! А у Волкова получилось, как и у Носова. Литературным обработкам, вообще-то, редко удаётся превзойти оригиналы, но в данном случае, русскоязычный автор оказался на высоте.

Чему учит эта сказка? В первую очередь, конечно, тому, что дружба, взаимопомощь и взаимовыручка играют большую роль в жизни каждого человека. Ведь друзьям в сказке удалось достичь желаемого именно благодаря этому. Всегда поддерживая друг друга, они с лёгкостью проходят через все препятствия, которые изначально кажутся совершенно непреодолимыми. Один из героев, наконец, получает сердце, способное любить, другой – смелость, третий – разум. Но юный читатель понимает, что это всего лишь бутафория, ведь настоящие качества героев проявились задолго до получения этих волшебных подарков. К тому же призрачность волшебства развеивает сам автор – изумруды, из которых построен город, оказываются обычными стекляшками, а «великий и ужасный» Гудвин – обычным человеком средних лет, когда-то попавшим сюда на воздушном шаре.

Неотделимо от дружбы на протяжении всей книги друзья учатся самоотверженности. Страшила и Железный дровосек спасают Элли от людоеда, презрев опасности для себя. Элли защищает Тотошку от Льва, смело бросаясь ему наперерез. Лев, в свою очередь, стоит на мосту, защищая своих друзей от саблезубых тигров.

Ещё один важный момент, который стремится донести читателю автор – это то, что все мечты осуществимы, а их реализация – это не результат каких-то волшебных действий, а то, что под силу каждому из нас. И не нужно отправляться в сказочные изумрудные города, чтобы найти своё счастье – ведь зачастую оно находится рядом с нами.

Книги Волкова все связаны единой сюжетной линией в следующей последовательности: «Волшебник Изумрудного города» «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», «Семь подземных королей», «Огненный бог Марранов», «Жёлтый Туман» и «Тайна заброшенного замка».

Сюжет

Главный герой - мальчик по имени Тип, который, сколько себя помнил, находился под опекой старой ведьмы Момби из страны Гилликинов. Тип недолюбливал старуху, также как и она его, и однажды решил над ней подшутить. Он смастерил человека из дерева и приделал к нему голову из тыквы, вырезав на ней глаза, нос, вечно улыбающийся рот, и назвал человека Тыквоголовым Джеком . Поставив полученное пугало возле дороги, по которой ведьма возвращалась домой, Тип спрятался, предвкушая, как забавно испугается Момби. Но старуху не напугал Тыквоголовый Джек , и, к тому же, она решила испробовать на нем действие Порошка Жизни, который как раз купила у знакомого колдуна. Посыпав этим порошком Джека, Момби оживила его. Тип тут же был заперт ею в доме. В наказание за проделку она решила превратить мальчика в статую, а Тыквоголового Джека оставить прислуживать себе вместо него. Но Тип, не желая дожидаться печальной участи, сбежал ночью, когда Момби крепко спала, и прихватил с собой Джека.

Покидая дом Момби, Тип взял с собой корзину ведьмы с находящимся в ней Порошком Жизни. Мальчик принял решение идти в Изумрудный город . По дороге выяснилось, что Тыквоголовому Джеку трудно передвигаться на своих шарнирных ногах, и Типу пришлось оживить Порошком деревянные козлы, которые послужили неплохим конём для Джека. Приказав Живым Козлам с сидевшим на них Тыквоголовым мчаться галопом, Тип сильно отстал от них и потерял из виду.

  • Аудиопьесы для детей произведениям Л. Ф. Баума

Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "Чудесная Страна Оз" в других словарях:

    В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия

    - «СТРАНА ХОЛМОВ И РАВНИН» (The Hi Lo Country), США, 1998, 114 мин. Мелодрама, вестерн. По роману Макса Эванса (Max Evans). Пит Калдер (Билли Крадап) и Биг Бой Метсон (Вуди Хэррелсон) были друзьями не разлей вода. Они воевали на фронтах второй… … Энциклопедия кино

    Чудесная долина Мо расположена внизу слева Королевство Мо вымышленная страна, расположенная по соседству со страной Оз. Описана в … Википедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Рамина (значения). Королева полевых мышей Рамина постоянная героиня сказок А. М. Волкова о Волшебной стране. Действует во всех шести книгах сказочного цикла. Содержание 1 Рамина в… … Википедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Волшебная страна (значения). Волшебная страна мир, описанный в сказочных повестях А. М. Волкова. Поскольку первая книга цикла «Волшебник Изумрудного города» является весьма… … Википедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Страшила (значения). Возможно, вы искали статью о Страшиле Мудром из книг о Волшебной стране А. М. Волкова … Википедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Арахна (значения). Колдунья Арахна персонаж сказки «Жёлтый Туман» А. М. Волкова, входящей в цикл повестей о Волшебной стране. Упоминается также в книге «Тайна заброшенного замка».… … Википедия

    Волшебная страна мир, описанный в сказочных повестях А. М. Волкова. Поскольку первая книга цикла «Волшебник Изумрудного города» является пересказом сказки «Удивительный Волшебник из Страны Оз» (англ. «The Wonderful Wizard of Oz», 1900) Л. Ф.… … Википедия

Удивительный волшебник страны Оз

Девочка Дороти жила с дядей Генри и тетей Эм в канзасской степи. Дядя Генри был фермером, а тетя Эм вела хозяйство. В этих местах часто бушевали ураганы, и семья спасалась от них в погребе. Однажды Дороти замешкалась, не успела спуститься в погреб, и ураган подхватил домик и понес его вместе с Дороти и песиком Тотошкой неведомо куда. Домик приземлился в волшебной стране Оз, в той её части, где жили Жевуны, причем так удачно, что раздавил злую волшебницу, правившую в этих краях. Жевуны были очень благодарны девочке, но не смогли помочь ей вернуться в родной Канзас. По совету доброй волшебницы Севера Дороти отправляется в Изумрудный город к великому мудрецу и волшебнику Озу, который, по её убеждению, непременно поможет опять оказаться с дядей Генри и тетей Эм. Надев серебряные башмачки погибшей злой волшебницы, Дороти отправляется в Изумрудный город по дороге, вымощенной желтым кирпичом. Вскоре она знакомится со Страшилой, пугавшим ворон на кукурузном поле, и они отправляются в Изумрудный город вместе, так как Страшила хочет попросить у великого Оза немного мозгов.

Затем они находят в лесу заржавевшего Железного Дровосека, который лишен возможности двигаться. Смазав его маслом из масленки, оставшейся в хижине этого странного создания, Дороти снова возвращает его к жизни. Железный Дровосек просит его взять с собой в Изумрудный город: ему хочется попросить у великого Оза сердце, потому что, как ему кажется, без сердца он не может по-настоящему любить.

Вскоре к отряду присоединяется и Дев, который уверяет новых друзей, что он жуткий трус и ему нужно попросить у великого Оза немного храбрости. Пройдя через немало испытаний, друзья прибывают в Изумрудный город, но великий Оз, представ перед каждым из них в новом обличье, ставит условие: он выполнит их просьбы, если они убьют последнюю злую волшебницу в стране Оз, которая живет на Западе, помыкая робкими и запуганными Мигунами.

Друзья снова отправляются в путь. Злая волшебница, заметив их приближение, пытается самыми разными способами погубить незваных гостей, но Страшила, Железный Дровосек и Трусливый Лев проявляют немало сметки, храбрости и желания защитить Дороти, и лишь когда волшебница вызывает Летучих Обезьян, ей удается взять верх. Дороти и Трусливый Лев попадают в плен. Железного Дровосека сбрасывают на острые камни, из Страшилы высыпают солому. Но недолго радовалась злая волшебница Запада. Доведенная до отчаяния её издевательствами, Дороти окатывает её водой из ведра, и, к её удивлению, старуха начинает таять, и вскоре от нее остается только грязная лужица.

Друзья возвращаются в Изумрудный город, требуют обещанного. Великий Оз мешкает, и тут выясняется, что никакой он не маг и мудрец, а самый обыкновенный обманщик. В свое время он был цирковым воздухоплавателем в Америке, но, как и Дороти, оказался занесен ураганом в страну Оз, где сумел обмануть доверчивых местных жителей и внушить им, что он могучий волшебник. Впрочем, он исполняет просьбы друзей Дороти: набивает голову Страшилы опилками, отчего тог испытывает прилив мудрости, вставляет в грудь Железного Дровосека алое шелковое сердце и дает Трусливому Льву выпить какого-то зелья из бутылки, уверяя, что теперь Царь зверей почувствует себя храбрецом.

Труднее выполнить просьбу Дороти. После долгих раздумий Оз решает сделать большой воздушный шар и улететь назад в Америку вместе с девочкой. Однако в последний момент Дороти бросается ловить убежавшего Тотошку, и Оз улетает один. Друзья отправляются за советом к доброй волшебнице Глинде, правящей южной страной Кводлингов. На пути им приходится выдержать сражение с Воюющими Деревьями, пройти через фарфоровую страну и познакомиться с весьма нелюбезными Стреляющими Головами, а Трусливый Лев расправляется с гигантским пауком, державшим в страхе лесных жителей.

Глинда объясняет, что серебряные башмачки, взятые Дороти у злой волшебницы в стране Жевунов, могут перенести её куда угодно, в том числе и в Канзас. Дороти прощается с друзьями. Страшила становится правителем Изумрудного города. Железный Дровосек - повелителем Мигунов, а Трусливый Лев, как и положено ему, царем лесных жителей. Вскоре Дороти с Тотошкой оказываются в родном Канзасе, но без серебряных башмачков: они потерялись по дороге.

Девочка Дороти жила с дядей Генри и тётей Эм в канзасской степи. Дядя Генри был фермером, а тётя Эм вела хозяйство. В этих местах часто бушевали ураганы, и семья спасалась от них в погребе. Однажды Дороти замешкалась, не успела спуститься в погреб, и ураган подхватил домик и понёс его вместе с Дороти и пёсиком Тотошкой неведомо куда. Домик приземлился в волшебной стране Оз, в той её части, где жили Жевуны, причём так удачно, что раздавил злую волшебницу, правившую в этих краях. Жевуны были очень благодарны девочке, но не смогли помочь ей вернуться в родной Канзас. По совету доброй волшебницы Севера Дороти отправляется в Изумрудный город к великому мудрецу и волшебнику Озу, который, по её убеждению, непременно поможет опять оказаться с дядей Генри и тётей Эм. Надев серебряные башмачки погибшей злой волшебницы, Дороти отправляется в Изумрудный город по дороге, вымощенной жёлтым кирпичом. Вскоре она знакомится со Страшилой, пугавшим ворон на кукурузном поле, и они отправляются в Изумрудный город вместе, так как Страшила хочет попросить у великого Оза немного мозгов.

Затем они находят в лесу заржавевшего Железного Дровосека, который лишён возможности двигаться. Смазав его маслом из маслёнки, оставшейся в хижине этого странного создания, Дороти снова возвращает его к жизни. Железный Дровосек просит его взять с собой в Изумрудный город: ему хочется попросить у великого Оза сердце, потому что, как ему кажется, без сердца он не может по-настоящему любить.

Вскоре к отряду присоединяется и Лев, который уверяет новых друзей, что он жуткий трус и ему нужно попросить у великого Оза немного храбрости. Пройдя через немало испытаний, друзья прибывают в Изумрудный город, но великий Оз, представ перед каждым из них в новом обличье, ставит условие: он выполнит их просьбы, если они убьют последнюю злую волшебницу в стране Оз, которая живёт на Западе, помыкая робкими и запуганными Мигунами.

Друзья снова отправляются в путь. Злая волшебница, заметив их приближение, пытается самыми разными способами погубить незваных гостей, но Страшила, Железный Дровосек и Трусливый Лев проявляют немало смётки, храбрости и желания защитить Дороти, и лишь когда волшебница вызывает Летучих Обезьян, ей удаётся взять верх. Дороти и Трусливый Лев попадают в плен. Железного Дровосека сбрасывают на острые камни, из Страшилы высыпают солому. Но недолго радовалась злая волшебница Запада. Доведённая до отчаяния её издевательствами, Дороти окатывает её водой из ведра, и, к её удивлению, старуха начинает таять, и вскоре от неё остаётся только грязная лужица.

Друзья возвращаются в Изумрудный город, требуют обещанного. Великий Оз мешкает, и тут выясняется, что никакой он не маг и мудрец, а самый обыкновенный обманщик. В своё время он был цирковым воздухоплавателем в Америке, но, как и Дороти, оказался занесён ураганом в страну Оз, где сумел обмануть доверчивых местных жителей и внушить им, что он могучий волшебник. Впрочем, он исполняет просьбы друзей Дороти: набивает голову Страшилы опилками, отчего тот испытывает прилив мудрости, вставляет в грудь Железного Дровосека алое шёлковое сердце и даёт Трусливому Льву выпить какого-то зелья из бутылки, уверяя, что теперь Царь зверей почувствует себя храбрецом.

Труднее выполнить просьбу Дороти. После долгих раздумий Оз решает сделать большой воздушный шар и улететь назад в Америку вместе с девочкой. Однако в последний момент Дороти бросается ловить убежавшего Тотошку, и Оз улетает один. Друзья отправляются за советом к доброй волшебнице Глинде, правящей южной страной Кводлингов. На пути им приходится выдержать сражение с Воюющими Деревьями, пройти через фарфоровую страну и познакомиться с весьма нелюбезными Стреляющими Головами, а Трусливый Лев расправляется с гигантским пауком, державшим в страхе лесных жителей.

Глинда объясняет, что серебряные башмачки, взятые Дороти у злой волшебницы в стране Жевунов, могут перенести её куда угодно, в том числе и в Канзас. Дороти прощается с друзьями. Страшила становится правителем Изумрудного города. Железный Дровосек - повелителем Мигунов, а Трусливый Лев, как и положено ему, царём лесных жителей. Вскоре Дороти с Тотошкой оказываются в родном Канзасе, но без серебряных башмачков: они потерялись по дороге.

Кто не знает сказку Волкова о девочке Элли, которая попала в Волшебную страну? Но не всем известно, что в действительности сочинение Волкова - всего лишь вольный пересказ книги The Wonderful Wizard of Oz, которую написал Лаймен Фрэнк Баум. Помимо этой сказки Баум посвятил вселенной Оз еще тринадцать произведений, кроме того, из-под его пера вышли и другие, не менее интересные детские сказки.

Баум Лаймен Фрэнк: биография ранних лет

Родился Фрэнк в мае 1856 г. в семье бондаря небольшого американского городка Читтенанго. Из-за проблем с сердцем у малыша врачи предрекали ему короткую жизнь - 3-4 года, но, к всеобщему удивлению, паренек пережил всех своих братьев и сестер.

Вскоре после рождения Фрэнка его отец разбогател и смог обеспечить своим детям лучшие условия для взросления. Все детство Баума прошло на где с ним занимались частные учителя.

Рано увлекшись книгами, Баум вскоре прочел всю огромную библиотеку отца, чем вызвал его гордость. Любимыми авторами Баума были Диккенс и Теккерей.

В 1868 г. мальчика отправили в военную академию в Пикскилле. Правда, вскоре Фрэнк уговорил родителей забрать его домой.

Однажды парень получил в подарок от отца на день рождения миниатюрную печатную машину, предназначенную для выпуска газет. Вместе с братом они начали выпускать семейную газету. Домашняя газета Баумов публиковала не только хроники семейной жизни, но и первые сказки, написанные юным Фрэнком.

С семнадцати лет писатель серьезно увлекался филателией и пробовал издавать собственный журнал, посвященный этой теме. Позже он работал директором книжного магазина. Следующим его хобби стало разведение породистых кур. Баум даже посвятил книгу этой теме - она была опубликована, как раз когда парню исполнилось двадцать лет. Однако позже он охладел к курам и увлекся театром.

Личная жизнь Баума

Поколесив некоторое время с бродячим театром, Лаймен Фрэнк Баум в двадцать пять лет познакомился с красавицей Мод, а через год они поженились. Родителям возлюбленной Фрэнка не очень по сердцу был мечтательный зять, однако богатство его отца заставило их дать согласие на этот брак.

У Фрэнка и Мод родилось четверо сыновей, которых Баум очень любил и часто рассказывал сказки перед сном собственного сочинения.

Со временем он начал их записывать, а вскоре издал - так началась писательская карьера Баума.

Успешная карьера писателя

После успеха первой детской книги через пару лет Баум написал продолжение «Отец Гусыни: его книга». Однако, наблюдая за тем, как растут его собственные малыши, он осознавал, что необходимо сочинить сказку для детей старшего возраста, которым уже не интересно было читать о похождениях гусей на скотном дворе. Так появился замысел написать о девочке Дороти, случайно оказавшейся в сказочной стране Оз.

В 1900 г. на свет вышла дебютная сказка цикла о стране Оз. Данное произведение моментально обрело популярность, и десятки тысяч детей стали зачитываться увлекательными приключениями Дороти. На волне успеха автор опубликовал сказку о Санта-Клаусе, а спустя два года - ее продолжение. Однако читатели все ждали от него новой книги о сказочной стране, и в 1904 г. на свет появилась другая сказка цикла «Страна Оз».

Последние годы Баума

Стараясь отойти от темы о стране Оз, Баум писал другие сказки, но читателей они не настолько интересовали. Позже писатель полностью переключился на написание книг о волшебной стране. Всего Баум посвятил ей четырнадцать книг, причем последние две из них были изданы после смерти писателя, который умер в 1919 г. от проблем с сердцем. Примечательно, что цикл о стране Оз был столь популярен, что даже после смерти его создателя другие писатели стали публиковать многочисленные продолжения. Конечно, они уступали оригиналу.

Краткое содержание «Удивительного волшебника из страны Оз»

Главной героиней наиболее популярной первой части и большинства остальных книг цикла была сирота Дороти (Волков переименовал ее в Элли).

В первой книге девочку с верным псом Тото уносит в страну Оз мощнейший ураган. Стараясь вернуться домой, по подсказке доброй волшебницы Дороти направляется в Изумрудный город к правящему в нем Озу. По дороге девчушка заводит дружбу со Страшилой, Железным Дровосеком и Трусливым Львом. Всем им что-то нужно от волшебника, и тот обещает выполнить их просьбы, если друзья избавят страну от злой колдуньи. Преодолев множество проблем, каждый герой получает желаемое.

Сюжет повести «Чудесная страна Оз»

Во второй книге главным героем является слуга злобной ведьмы Момби Тип. Однажды мальчик сбегает от нее, захватив с собой волшебный порошок, способный вдохнуть жизнь в неживые предметы. Добравшись до Изумрудного города, он помогает Страшиле сбежать оттуда, так как город захвачен армией воинствующих девиц со спицами под предводительством Джинджер. Вместе они просят помощи у Железного Дровосека и Глинды (доброй волшебницы). Выясняется, что им необходимо отыскать истинную правительницу города - исчезнувшую принцессу Озму. Через время оказывается, что Тип и есть Озма, заколдованная ведьмой Момби. Вернув истинный облик, принцесса с друзьями возвращает себе и власть.

Сюжет «Озмы из страны Оз», «Дороти и Волшебника в стране Оз», «Путешествия в страну Оз», а также «Изумрудного города страны Оз»

Девчушка Дороти снова появляется в третьей книге. Здесь она вместе с курицей Биллиной оказывается в Волшебной стране. Девочка с ужасом узнает трагичную историю королевской семьи Ив. Стараясь помочь им, она чуть было не лишается собственной головы. Однако, познакомившись с принцессой Озмой (прибывшей на помощь королевской семье в компании Страшилы и Железного Дровосека), Дороти удается снять заклятье с семьи Ив и вернуться домой.

В четвертой книге в результате землетрясения Дороти со своим кузеном Джебом и дряхлым конем Джимом попадают в волшебную страну стеклянных городов. Здесь они встречаются с волшебником Озом и котенком Эврикой. Чтобы выбраться из этой совсем не дружелюбной страны, героям приходится преодолеть немало. Заканчивается путешествие снова в стране Оз, где девчушку ожидают старые добрые друзья, которые помогают ей и ее спутникам вернуться домой.

В пятой книге серии у принцессы Озмы был день рождения, на котором та очень хотела видеть Дороти. Для этого она запутала все дороги, и девочка, показывая дорогу бродяге по имени Косматый, сама заблудилась и после многочисленных странствий и приключений попала в страну Оз к Озме.

В шестой повести цикла «Страна Оз» из-за проблем на ферме семья Дороти переезжает жить в Волшебную страну. Однако над Изумрудным городом нависла беда - его пытается захватить злобный король, строящий подземный ход.

Остальные повести о Волшебной стране Баума

Баум намеревался завершить эпопею "Изумрудным городом страны Оз". После чего он пробовал писать сказки о других героях. Но юные читатели хотели продолжения приключений полюбившихся персонажей. В конечном итоге по настоянию читателей и издателей Баум продолжил цикл. В последующие годы опубликовано еще шесть повестей: «Лоскутушка из страны Оз», «Тик-Ток из страны Оз», «Страшила из страны Оз», «Ринкитинк из страны Оз», «Пропавшая принцесса страны Оз», «Железный Дровосек из страны Оз». После кончины писателя его наследники опубликовали рукописи еще двух повестей вселенной Оз: «Волшебство страны Оз» и «Глинда из страны Оз».

В большинстве последних книг уже чувствовалась усталость автора от этой темы, но юные читатели со всего мира просили его о новых сказках, и писатель не мог им отказать. Примечательно, что и сегодня некоторые дети пишут письма писателю, несмотря на то что Лаймен Фрэнк Баум давно умер.

Книги о Санта-Клаусе

Хотя мировую славу и имя Баум получил благодаря нескончаемой эпопее о стране Оз, писал он и другие сказки. Так, после успеха The Wonderful Wizard of Oz писатель сочинил замечательную добрую рождественскую сказку «Жизнь и приключения Санта-Клауса». В ней он рассказывал о судьбе доброго мальчика, воспитанного львицей и нимфой Некиль, о том, как и почему он стал Санта-Клаусом и как получил бессмертие.

Данная сказка тоже очень понравилась детям. Судя по всему, самому Бауму история о Санта-Клаусе была ближе, чем о стране Оз, и вскоре он выпускает книгу «Похищенный Санта-Клаус». В ней он рассказывает об основных врагах Клауса и их попытках сорвать Рождество. Позже сюжет этой книги часто использовался для многих фильмов.

За свою довольно длинную жизнь написал более двух десятков книг Лаймен Фрэнк Баум. Книги эти были по-разному восприняты публикой. Наибольшую популярность принесли ему именно сказки. И хотя автор неоднократно пытался писать на другие темы, и весьма удачно, для своих читателей он навсегда останется придворным летописцем страны Оз.



← Вернуться

×
Вступай в сообщество «shango.ru»!
ВКонтакте:
Я уже подписан на сообщество «shango.ru»